《霅溪夜宴詩(太湖神歌)》 水神
白露漙兮西風高,碧波萬里兮翻洪濤。
莫言天下至柔者,載舟覆舟皆我曹。
莫言天下至柔者,載舟覆舟皆我曹。
《霅溪夜宴詩(太湖神歌)》水神 翻譯、賞析和詩意
《霅溪夜宴詩(太湖神歌)》是唐代水神所作的詩詞。
中文譯文:
白露滋潤了大地,西風高懸;
湖水波光粼粼,翻滾如洪濤。
別說天下最柔和的是什么東西,
承載舟船的水,可一翻船覆了所有人。
詩意:
這首詩詞通過對自然景觀的描繪,表達了作者對大自然的贊嘆和感慨。白露的出現和西風的吹拂,使得湖水泛起層層波浪,如同翻滾的洪濤,展現了大自然的壯麗和美麗。同時,詩中也借用了舟船覆舟的比喻,暗喻了世事變化無常,哪怕最柔軟的東西也可能承載著巨大的力量,將人們卷入無法挽回的局面。
賞析:
這首詩詞以描繪自然景觀的方式,通過反思人生和世事的本質,表達了作者對時運和命運的思考。作者用簡潔而富有感染力的語言,將自然景觀與人生相比較,展現了人類力量的脆弱性。通過對舟船覆舟的比喻,作者表達了自己對人生變幻莫測的感嘆。整首詩詞以平淡的語言,表達了人對自然的敬畏和對生命的思考,給人以深入思考的啟示。
《霅溪夜宴詩(太湖神歌)》水神 拼音讀音參考
zhà xī yè yàn shī tài hú shén gē
霅溪夜宴詩(太湖神歌)
bái lù tuán xī xī fēng gāo, bì bō wàn lǐ xī fān hóng tāo.
白露漙兮西風高,碧波萬里兮翻洪濤。
mò yán tiān xià zhì róu zhě, zài zhōu fù zhōu jiē wǒ cáo.
莫言天下至柔者,載舟覆舟皆我曹。
網友評論
更多詩詞分類
* 《霅溪夜宴詩(太湖神歌)》專題為您介紹霅溪夜宴詩(太湖神歌)古詩,霅溪夜宴詩(太湖神歌)水神的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。