《金樓子引殷紂時語》 佚名
車行酒。
騎行炙。
百二十日為一夜。
騎行炙。
百二十日為一夜。
《金樓子引殷紂時語》佚名 翻譯、賞析和詩意
《金樓子引殷紂時語》是一首先秦時期的詩詞,作者不詳。詩中描繪了一幅車行酒、騎行炙的場景,以及時間的流逝。
這首詩詞的中文譯文如下:
黃金樓里引用殷紂時的話語,
車輛行進,美酒暢飲;
騎士奔馳,烤肉煙飛。
一百二十日充滿一夜。
這首詩詞以生動的形象展示了一幅熱鬧繁忙的場景。車輛行進,人們在車上暢飲美酒,盡情享受著歡樂與快樂。同時,騎士們疾馳而過,烤肉的香氣在空中飄揚。這種場景充滿了生活的活力和喧鬧的氛圍。
詩中提到的“一百二十日為一夜”表達了時間的流逝之快。這句話意味著一百二十日的光陰仿佛只是一夜的時間。這種表達方式使人們感受到時間的短暫與無常,提示人們珍惜時間的寶貴。
整體而言,這首詩詞通過對車行酒、騎行炙的描繪,展示了熱鬧繁忙的場景和時間的短暫。它以生動的形象勾勒出一幅熱鬧喧鬧的畫面,同時也傳達了對光陰虛弱的思考。
《金樓子引殷紂時語》佚名 拼音讀音參考
jīn lóu zǐ yǐn yīn zhòu shí yǔ
金樓子引殷紂時語
chē xíng jiǔ.
車行酒。
qí xíng zhì.
騎行炙。
bǎi èr shí rì wèi yī yè.
百二十日為一夜。
網友評論
更多詩詞分類
* 《金樓子引殷紂時語》專題為您介紹金樓子引殷紂時語古詩,金樓子引殷紂時語佚名的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。