《送人歸沔南》 李頎
梅花今正發,失路復何如。
舊國云山在,新年風景馀。
春饒漢陽夢,日寄武陵書。
可即明時老,臨川莫羨魚。
舊國云山在,新年風景馀。
春饒漢陽夢,日寄武陵書。
可即明時老,臨川莫羨魚。
分類:
作者簡介(李頎)
《送人歸沔南》李頎 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
送人歸沔南,梅花今正發。
失路復何如,舊國云山在。
新年風景馀,春饒漢陽夢。
日寄武陵書,可即明時老。
臨川莫羨魚。
詩意:
李頎寫下這首詩詞,表達了自己對朋友離別的感慨和祝福。他觀賞到盛開的梅花,同時感到迷路后行路的迷茫。詩中提到他的故鄉遙遠的云山依然存在,新年的風景依舊美麗。他以此表達了對朋友離去的祝愿,希望朋友在新的旅途上能找到自己的方向。他還提到新春時節漢陽的景色,使人沉迷于美好的夢境中。他寄給親友一封書信,祝愿朋友能保持聯系。最后,他告誡別人不要羨慕魚兒,而是要時刻準備面對未來的艱難。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和通過寄托思念之情來表達情感,充滿了離別和祝福的情緒。詩中使用了梅花作為寓意,寄托了作者對朋友追求理想的祝愿。同時,描繪了春天漢陽的景色,給人一種溫暖和希望的感覺。作者希望朋友能在新的旅程中保持初心,不迷失自己,并寄予信心和祝福。最后,作者在詩的結尾告誡別人要勇敢面對困難,不要盲目追求安逸,否則一事無成。整首詩從情感到哲理都相當豐富,給人以啟迪和思考。
《送人歸沔南》李頎 拼音讀音參考
sòng rén guī miǎn nán
送人歸沔南
méi huā jīn zhèng fā, shī lù fù hé rú.
梅花今正發,失路復何如。
jiù guó yún shān zài, xīn nián fēng jǐng yú.
舊國云山在,新年風景馀。
chūn ráo hàn yáng mèng, rì jì wǔ líng shū.
春饒漢陽夢,日寄武陵書。
kě jí míng shí lǎo, lín chuān mò xiàn yú.
可即明時老,臨川莫羨魚。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送人歸沔南》專題為您介紹送人歸沔南古詩,送人歸沔南李頎的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。