《小重山》 薛昭蘊
秋到長門秋草黃。
畫梁雙燕去,出宮墻。
玉簫無復理霓裳。
金蟬墜,鸞鏡掩休妝。
憶昔在昭陽。
舞衣紅綬帶,繡鴛鴦。
至今猶惹御爐香。
魂夢斷,愁聽漏更長。
畫梁雙燕去,出宮墻。
玉簫無復理霓裳。
金蟬墜,鸞鏡掩休妝。
憶昔在昭陽。
舞衣紅綬帶,繡鴛鴦。
至今猶惹御爐香。
魂夢斷,愁聽漏更長。
作者簡介(薛昭蘊)
小重山·秋到長門秋草黃注釋
⑴玉簫:洞簫。古人稱精美之事物常以“玉”為定語,如“玉笛”、“玉容”、“玉樓”、“玉食”等。理:治,這里有演奏之意。霓裳:指《霓裳羽衣曲》,古樂曲名。《樂府詩集》載:《唐逸史》曰:“羅公遠多秘術,嘗與玄宗至月宮,仙女數百,皆素練霓衣,舞于廣庭,問其曲,曰《霓裳羽衣》,帝默記其音調而還,明日召樂工,依其音調作《霓裳羽衣曲》。”一說曰:“開元二十九年中秋夜,帝與葉法善游月宮,聽諸仙奏曲,遂以玉笛接之,曲名《霓裳羽衣》,后傳于樂部。”《樂苑》曰:“《霓裳羽衣曲》,開元中西涼府節度楊敬述進。”鄭愚曰:“玄宗至月宮,聞仙樂,及歸,但記其半,會敬述進《婆羅門曲》,聲調相符,遂以月中所聞為散序,敬述所進為曲,而名《霓裳羽衣》也。”白居易《長恨歌》:“風吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。”其舞以曲相伴,即《霓裳羽衣曲》,今曲已佚亡。⑵金蟬:一種首飾。
⑶掩:停、止、閉住。班昭《女誡》:“室人和則謗掩。”休妝:美好的妝束。休:善、美,此處為形容詞。
⑷昭陽:漢代宮殿名。據《三輔黃圖》載:漢武帝后宮八區,有昭陽殿。漢成帝時,皇后趙飛燕及其妹昭儀,曾居于昭陽舍,即此殿。
⑸綬帶:絲帶。
⑹漏更:指滴漏和打更之聲。更(gēng庚):古代計時單位,將一夜分為五更。
小重山·秋到長門秋草黃評析
這首詞在《花間集》和《唐宋諸賢絕妙詞選》等書均作薛昭蘊詞,而《花草粹編》列為韋莊詞。全詞詠漢武帝皇后陳阿嬌失寵之事。
上片寫陳皇后被遺棄、被幽禁的哀怨。“畫梁”句是怨己羨鳥,人不如物;舞衣不理,金蟬墜落、鸞鏡懶照,是其失去生活信念的寫照。
下片先追憶昭陽受寵,后寫現實中魂夢已斷,不堪回首。最后寫其長夜難度的痛苦。全詞表現了對陳皇后的無限同情,其實,也隱含著對被侮辱和被損害者的同情。
《小重山》薛昭蘊 拼音讀音參考
xiǎo chóng shān
小重山
qiū dào cháng mén qiū cǎo huáng.
秋到長門秋草黃。
huà liáng shuāng yàn qù, chū gōng qiáng.
畫梁雙燕去,出宮墻。
yù xiāo wú fù lǐ ní cháng.
玉簫無復理霓裳。
jīn chán zhuì, luán jìng yǎn xiū zhuāng.
金蟬墜,鸞鏡掩休妝。
yì xī zài zhāo yáng.
憶昔在昭陽。
wǔ yī hóng shòu dài, xiù yuān yāng.
舞衣紅綬帶,繡鴛鴦。
zhì jīn yóu rě yù lú xiāng.
至今猶惹御爐香。
hún mèng duàn, chóu tīng lòu gèng zhǎng.
魂夢斷,愁聽漏更長。
網友評論
更多詩詞分類
* 《小重山·秋到長門秋草黃》薛昭蘊專題為您介紹《小重山·秋到長門秋草黃》薛昭蘊的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。