《寒食詩》 云表
寒食時看郭外春,野人無處不傷神。
平原累累添新冢,半是去年來哭人。
平原累累添新冢,半是去年來哭人。
寒食詩翻譯及注釋
翻譯
清明前夕,春光如畫,
田野上到處都是心神憂傷的掃墓人。
仔細望去,平原之上又新增了眾多新墳,
這些新墳的主人一定有一半都是去年的掃墓人吧。
注釋
①郭外春:城外的春光美景。郭指外城。野人:田野中掃墓的人。傷神:心神憂傷。
②累累:眾多、重疊、聯貫成串貌。冢:墳墓。
寒食詩簡析
這首詩出自《全唐詩》,是其中作者惟一的一首詩。寒食為節令名稱,指“清明”前一天或兩天,相傳起源于前晉文公悼念介之推之事,因介之推為避官而抱樹焚死,晉文公便定于此日禁火寒食。云表的這首七絕便描繪了這幅城郊墓地的情景。作者從佛家的生死輪回和避世思想出發,指出今年躺在新墳中的便有很多是去年掃墓的人,言外之意是今年來祭掃墓的人也必定有不少明年將被埋入墳墓。這種消極頹廢的思想不可取,然而也客觀地道出了人生代謝的自然規律,而此詩也寫得流暢,準確生動,具有一定的藝術感染力。《寒食詩》云表 拼音讀音參考
hán shí shī
寒食詩
hán shí shí kàn guō wài chūn, yě rén wú chǔ bù shāng shén.
寒食時看郭外春,野人無處不傷神。
píng yuán lěi lěi tiān xīn zhǒng, bàn shì qù nián lái kū rén.
平原累累添新冢,半是去年來哭人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《寒食詩》專題為您介紹寒食詩古詩,寒食詩云表的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。