《唐多令·柳絮》 曹雪芹
粉墮百花洲,香殘燕子樓。
一團團、逐隊成球。
飄泊亦如人命薄,空繾綣,說風流。
草木也知愁,韶華竟白頭。
嘆今生、誰舍誰收!嫁與東風春不管,憑爾去,忍淹留!
一團團、逐隊成球。
飄泊亦如人命薄,空繾綣,說風流。
草木也知愁,韶華竟白頭。
嘆今生、誰舍誰收!嫁與東風春不管,憑爾去,忍淹留!
作者簡介(曹雪芹)

曹雪芹,名霑,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃。清代著名文學家,小說家。先祖為中原漢人,滿洲正白旗包衣出身。素性放達,曾身雜優伶而被鑰空房。愛好研究廣泛:金石、詩書、繪畫、園林、中醫、織補、工藝、飲食等。他出身于一個“百年望族”的大官僚地主家庭,因家庭的衰敗飽嘗人世辛酸,后以堅韌不拔之毅力,歷經多年艱辛創作出極具思想性、藝術性的偉大作品《紅樓夢》。
唐多令·柳絮注釋
①粉墮:形容柳絮飄落。百花洲:指百花盛開處。②燕子樓:相傳是唐代女子關盼盼所居之處。這里泛指女子所居的“繡樓”。
③繾綣:情意深摯,難舍難分。
④說風流:意即空有風流之名。
⑤“嫁與東風”句:柳絮被東風吹落,春天不管。自喻無家可依、青春將逝而無人同情。
唐多令·柳絮評解
曹雪芹巧妙地通過林黛玉對柳絮的吟詠,抒寫對未來悲劇的預感。自己的命運也將要象柳絮那樣飄泊不定,不知是“誰舍誰收”。“嫁與東風春不管:憑爾去,忍淹留!”傾訴了無依無靠、無力掌握自己命運的悲哀。全詞以擬人化手法,抒寫內心的孤獨與悲傷。凄楚哀婉,感人至深。《唐多令·柳絮》曹雪芹 拼音讀音參考
táng duō lìng liǔ xù
唐多令·柳絮
fěn duò bǎi huā zhōu, xiāng cán yàn zi lóu.
粉墮百花洲,香殘燕子樓。
yī tuán tuán zhú duì chéng qiú.
一團團、逐隊成球。
piāo bó yì rú rén mìng bó, kōng qiǎn quǎn, shuō fēng liú.
飄泊亦如人命薄,空繾綣,說風流。
cǎo mù yě zhī chóu, sháo huá jìng bái tóu.
草木也知愁,韶華竟白頭。
tàn jīn shēng shuí shě shuí shōu! jià yǔ dōng fēng chūn bù guǎn, píng ěr qù, rěn yān liú!
嘆今生、誰舍誰收!嫁與東風春不管,憑爾去,忍淹留!
網友評論
更多詩詞分類
* 《唐多令·柳絮》曹雪芹專題為您介紹《唐多令·柳絮》曹雪芹的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。