《宿漁家》 郭震
幾代生涯傍海涯,兩三間屋蓋蘆花。
燈前笑說歸來夜,明月隨船送到家。
燈前笑說歸來夜,明月隨船送到家。
宿漁家翻譯及注釋
翻譯
世代在海邊生活,幾間小屋上面覆蓋著雪白的蘆花。
白天在海上捕魚雖然辛苦,但晚上歸來,有青天明月、大海濤聲伴送到家,真是開心愜意。
注釋
生涯:生活。海涯:海邊。
宿漁家鑒賞
從體裁角度看,這是一首七絕詩。全詩寫夜宿漁家所感到漁家生活的苦樂與漁民豪爽樂觀的性情。首句“幾代生涯傍海涯”中疊用兩個“涯”字,把生涯與海涯聯系起來,形成音節樸實流暢,樸實中見巧思的妙處。“兩三間屋蓋蘆花”句中的“蘆花”意象,簡潔準確地勾勒出漁家的生活環境。
“燈前笑說歸來夜”句中的“燈前笑說”描寫了漁人待客的熱情,主客之間無拘無束、愉快交談的生活情象,從而引出了下文漁人笑說的內容:白天的時候在海上捕魚雖然非常辛苦,但是晚上歸來,有青天明月、大海濤聲伴送到家,真是非常的開心愜意。詩的最后兩句寫得極自然、優美、有意境,令讀者和詩人一起欣然神往。該詩用平易樸素的語言表達出艱辛人生中的詩意美,是很不容易的。
《宿漁家》郭震 拼音讀音參考
sù yú jiā
宿漁家
jǐ dài shēng yá bàng hǎi yá, liǎng sān jiān wū gài lú huā.
幾代生涯傍海涯,兩三間屋蓋蘆花。
dēng qián xiào shuō guī lái yè, míng yuè suí chuán sòng dào jiā.
燈前笑說歸來夜,明月隨船送到家。
網友評論
更多詩詞分類
* 《宿漁家》專題為您介紹宿漁家古詩,宿漁家郭震的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。