《虞美人》 納蘭性德
愁痕滿地無人省,露濕瑯玕影。
閑階小立倍荒涼。
還剩舊時月色在瀟湘。
薄情轉是多情累,曲曲柔腸碎。
紅箋向壁字模糊,憶共燈前呵手為伊書。
閑階小立倍荒涼。
還剩舊時月色在瀟湘。
薄情轉是多情累,曲曲柔腸碎。
紅箋向壁字模糊,憶共燈前呵手為伊書。
作者簡介(納蘭性德)

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
虞美人·愁痕滿地無人省注釋
“愁痕”:指青青的苔痕。“瑯玕”:一種美玉。
“瀟湘”有竹子的地方,代指伊人舊時居所。
“舊時月色”:宋姜夔《暗香》詞:“舊時月色,算幾番照我。梅邊吹笛。”
“瀟湘”則出自唐劉禹錫《瀟湘神》詞:“斑竹枝,斑竹枝,淚痕點點寄相思。楚客欲聽瑤瑟怨,瀟湘深夜月明時。”
虞美人·愁痕滿地無人省簡析
上闋前兩句寫景,寫自己秋夕信步,看見月色下苔痕深淺,露濕青竹,站在空無一人的臺階上遙遙看那已經空落的屋子,想起已經離開的戀人,心中倍覺凄涼。
下闋前兩句自嘆為情所累,為情所苦,似有不甚唏噓之意,后兩句又翻轉前意。想起當年和她一起在燈前寫字的情景,往事歷歷在目,其實安能望卻前情?
《虞美人》納蘭性德 拼音讀音參考
yú měi rén
虞美人
chóu hén mǎn dì wú rén shěng, lù shī láng gān yǐng.
愁痕滿地無人省,露濕瑯玕影。
xián jiē xiǎo lì bèi huāng liáng.
閑階小立倍荒涼。
hái shèng jiù shí yuè sè zài xiāo xiāng.
還剩舊時月色在瀟湘。
bó qíng zhuǎn shì duō qíng lèi, qū qū róu cháng suì.
薄情轉是多情累,曲曲柔腸碎。
hóng jiān xiàng bì zì mú hú, yì gòng dēng qián ā shǒu wèi yī shū.
紅箋向壁字模糊,憶共燈前呵手為伊書。
網友評論
更多詩詞分類
* 《虞美人·愁痕滿地無人省》納蘭性德專題為您介紹《虞美人·愁痕滿地無人省》納蘭性德的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。