《九歌 少司命》 屈原
綠葉兮素枝[2],芳菲菲兮襲予[3]。
夫[4]人兮自有美子,蓀何以兮愁苦?
秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖;
滿堂兮美人,忽獨與余兮目成。
入不言兮出不辭,乘回風兮駕云旗。
悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。
荷衣兮蕙帶[5],儵[6]而來兮忽而逝。
夕宿兮帝郊,君誰須兮云之際?
與女[7]沐兮咸池,晞[8]女發兮陽之阿;
望美人兮未來,臨風怳[9]兮浩歌。
孔蓋兮翠旌,登九天兮撫彗星。
竦長劍兮擁幼艾,蓀獨宜兮為民正[10]。
作者簡介(屈原)

屈原(約公元前340-前278),中國古代偉大的愛國詩人。漢族,出生于楚國丹陽,名平,字原。戰國時期楚國貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內政外交大事。他主張對內舉賢能,修明法度,對外力主聯齊抗秦。后因遭貴族排擠,被流放沅、湘流域。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國首都郢都。憂國憂民的屈原在長沙附近汩羅江懷石自殺,端午節據說就是他的忌日。他寫下許多不朽詩篇,成為中國古代浪漫主義詩歌的奠基者,在楚國民歌的基礎上創造了新的詩歌體裁楚辭。主要作品有《離騷》、《九章》、《九歌》等。在詩中抒發了熾熱的愛國主義思想感情,表達了對楚國的熱愛,體現了他對理想的不懈追求和為此九死不悔的精神。他創造的“楚辭”文體在中國文學史上獨樹一幟,與《詩經》并稱“風騷”二體,對后世詩歌創作產生積極影響。
[1]:音“護”。
[2]:一作“華”。
[3]:音“余”。
[4]:音“服”。
[5]:音“地”。
[6]:音“書”,忽,疾。
[7]:通“汝”。
[8]:音“希”,曬干。
[9]:音“晃”,失意貌。
[10]:音“征”。
【簡析】:
少司命是主宰兒童命運的女神。因為她是一位年輕美貌的女神,所以其中一些章節也描述了人神愛戀的情節。本篇是祭者的歌詞。
-------------------------------------------------
少司命
題解 少司命 星名。本篇乃祭少司命神的詩歌。從文辭上看,少司命神所主管的
是人們的子嗣,即孩子們命運的主宰神。
【繹文】
秋天的蘭草和芬香的蘼蕪啊,
茂密地在堂前滿布著。
綠油油的葉子,白色的花朵,
沁心的幽香陣陣地偎近了我。
凡是人都有他所喜愛的兒子:
少司命之種喲,你為什么使我愁啊!
你瞧,一片繁盛的秋蘭,
紫莖上翠綠的葉子,葳蕤下垂。
鶯鶯燕燕,滿堂都是美人,
你,閃耀的眸子,在暗暗地對我傳情。
你進來時,那么沉默,你走了,也沒有和我招呼,
你駕乘著旋風和云旗,飄然遠行。
今天,我感受到人生最大的悲哀,是生生的別離:
回憶她去最大的愉快,沒有能超過我倆初戀的滋味。
你便是這樣穿著荷花的衣服,系著蕙草的飄帶,
陡然來了,又匆匆去了。
晚上,你寄宿在天國的郊外,
你為誰老逗在那高高的云際啊!
我想和你在天池沐浴,
在初升的太陽里曬乾你的頭發。
戲瞻望著你,少司命之神,怎么還不見你來喲!
迎著風,我失意地發出悲壯的歌聲。
少司命之神,你以孔雀的翅膀作車蓋,翡翠的羽毛作旌旗,
你飛登于九天之上,清除著掃帚星。
你手舉長劍?保護著人類的小主人,
芬香的少司命之神啊,你為萬民主持著公正。
文懷沙《屈原九歌今繹》
《九歌 少司命》屈原 拼音讀音參考
jiǔ gē shǎo sī mìng
九歌 少司命
qiū lán xī mí wú, luó shēng xī táng xià 1.
秋蘭兮蘼蕪,羅生兮堂下[1]。
lǜ yè xī sù zhī 2, fāng fēi fēi xī xí yǔ 3.
綠葉兮素枝[2],芳菲菲兮襲予[3]。
fū 4 rén xī zì yǒu měi zi, sūn hé yǐ xī chóu kǔ?
夫[4]人兮自有美子,蓀何以兮愁苦?
qiū lán xī qīng qīng, lǜ yè xī zǐ jīng
秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖;
mǎn táng xī měi rén, hū dú yǔ yú xī mù chéng.
滿堂兮美人,忽獨與余兮目成。
rù bù yán xī chū bù cí,
入不言兮出不辭,
chéng huí fēng xī jià yún qí.
乘回風兮駕云旗。
bēi mò bēi xī shēng bié lí,
悲莫悲兮生別離,
lè mò lè xī xīn xiāng zhī.
樂莫樂兮新相知。
hé yī xī huì dài 5, shū 6 ér lái xī hū ér shì.
荷衣兮蕙帶[5],儵[6]而來兮忽而逝。
xī sù xī dì jiāo, jūn shuí xū xī yún zhī jì?
夕宿兮帝郊,君誰須兮云之際?
yǔ nǚ 7 mù xī xián chí, xī 8 nǚ fā xī yáng zhī ā
與女[7]沐兮咸池,晞[8]女發兮陽之阿;
wàng měi rén xī wèi lái, lín fēng huǎng 9 xī hào gē.
望美人兮未來,臨風怳[9]兮浩歌。
kǒng gài xī cuì jīng, dēng jiǔ tiān xī fǔ huì xīng.
孔蓋兮翠旌,登九天兮撫彗星。
sǒng cháng jiàn xī yōng yòu ài, sūn dú yí xī wèi mín zhèng 10.
竦長劍兮擁幼艾,蓀獨宜兮為民正[10]。