《偶成》 俞桂
短發蕭蕭滿鏡秋,家居但覺歲時流。
兩年不見西湖面,笑我寒盟是白鷗。
兩年不見西湖面,笑我寒盟是白鷗。
分類:
作者簡介(俞桂)

字希郄,仁和(今浙江省杭州)人,宋代官吏、詩人。紹定五年(1232)進士,一作端平二年(1235)進士。曾在濱海地區為官,做過知州。他與陳起友善,有詩文往還。他的詩以絕句最為擅長,往往帶著平靜的心境觀照自然,而時有獨到的發現。文字清暢,亦富于詩情畫意。
《偶成》俞桂 翻譯、賞析和詩意
《偶成》是宋代俞桂創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
短發凌亂在秋風中飄揚,
我只覺得歲月匆匆流逝。
兩年未見西湖的湖面,
人們嘲笑我的寒冷誓約如同白鷗。
詩意:
這首詩詞通過描繪自然景物和個人情感,表達了詩人在歲月流轉中的感慨和心情。詩中描述了秋風中凌亂飄揚的短發,暗示著時光的飛逝和個人的改變。詩人提到自己已經兩年未見西湖的湖面,寓意著與美麗的自然景色的疏離。最后,詩人面對他人對他冷漠誓言的嘲笑,表達了一種對于寒冷和孤獨感受的思考。
賞析:
這首詩詞語言簡練,意境深遠。詩人以短發凌亂、秋風蕭瑟的景物描寫開篇,通過對自然景物的描繪,抒發了內心的感受和對時光的感慨。接著,詩人以西湖為象征,表達了對美好事物的思念和對與之疏離的無奈。最后兩句以“寒盟是白鷗”來形容他人對詩人誓言的嘲笑,寓意著詩人的寒冷和孤獨的心境。整首詩通過對自然景物的描寫,展示了詩人內心情感的變化和對生活的思考,給人以深思的啟示。
《偶成》俞桂 拼音讀音參考
ǒu chéng
偶成
duǎn fā xiāo xiāo mǎn jìng qiū, jiā jū dàn jué suì shí liú.
短發蕭蕭滿鏡秋,家居但覺歲時流。
liǎng nián bú jiàn xī hú miàn, xiào wǒ hán méng shì bái ōu.
兩年不見西湖面,笑我寒盟是白鷗。
網友評論
更多詩詞分類
* 《偶成》專題為您介紹偶成古詩,偶成俞桂的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。