《詩》 應璩
酌彼春酒。
上得供養親老。
下得溫飽妻子。
上得供養親老。
下得溫飽妻子。
分類:
《詩》應璩 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《詩》
朝代:魏晉
作者:應璩
酌彼春酒。上得供養親老。
下得溫飽妻子。
中文譯文:
倒滿那春天的美酒。為了照顧養育父母。
也為了滿足妻子和子女的溫飽。
詩意和賞析:
這首詩詞是由魏晉時期的詩人應璩所作。它簡潔明了地表達了一個人應當做到的家庭責任和義務。
詩的第一句"酌彼春酒"(倒滿那春天的美酒)可以被理解為享受生活的一種形式,詩人可能在飲酒的同時感嘆春天的美好和人生的愉悅。
接下來的兩句表達了一個人應當履行的家庭責任。"上得供養親老"強調了子女對父母的供養和照顧,體現了孝道的觀念,即作為子女應該盡力養育和孝順年邁的父母。
"下得溫飽妻子"則強調了對妻子和子女的責任和關愛,表達了作為丈夫和父親應該確保家庭溫暖和滿足的意愿。
整首詩詞通過簡潔的語言表達了一個人應盡的家庭責任,它強調了人與家庭的關系,傳達了孝道和家庭價值觀的重要性。應璩以精煉的語言,表達了對家庭和親情的珍視,這使得這首詩詞成為了家庭倫理主題的經典之作。
《詩》應璩 拼音讀音參考
shī
詩
zhuó bǐ chūn jiǔ.
酌彼春酒。
shàng dé gōng yǎng qīn lǎo.
上得供養親老。
xià de wēn bǎo qī zǐ.
下得溫飽妻子。
網友評論
更多詩詞分類
* 《詩》專題為您介紹詩古詩,詩應璩的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。