《古樂府》 釋斯植
早作西州行,暮作西州宿。
楊柳忽風生,年年芳草綠。
楊柳忽風生,年年芳草綠。
分類:
《古樂府》釋斯植 翻譯、賞析和詩意
《古樂府》是一首宋代詩詞,作者是釋斯植。下面是它的中文譯文:
早晨在西州行走,
傍晚在西州住宿。
楊柳突然搖曳起來,
每年都是青草茂盛。
這首詩描繪了作者早晨出發在西州行走,傍晚在西州住宿的情景。詩中提到了楊柳突然搖曳起來,每年都是青草茂盛。通過這些描寫,詩詞傳達了一種和諧的自然景象和流動的時光感。
詩中的"西州"可能指的是一個地方名稱,但具體位置不詳。詩人在這個地方感受到了楊柳搖曳和青草茂盛的景象,這表達了作者對大自然美麗景色的欣賞和感嘆。楊柳的搖曳可能是因為微風的吹拂,這給人一種生機勃勃的感覺。而青草的茂盛則象征著春天的到來和豐收的希望。
整首詩詞以簡潔明了的語言描繪了自然景色,表達出作者對自然美景的贊美和對時光流轉的感慨。它讓讀者感受到了大自然的美妙和變化,同時也讓人思考時光的流逝和生命的短暫。這種描寫自然景色的手法是宋代詩詞的特色之一,能夠喚起讀者對自然的熱愛和對生命的思考。
《古樂府》釋斯植 拼音讀音參考
gǔ yuè fǔ
古樂府
zǎo zuò xī zhōu xíng, mù zuò xī zhōu sù.
早作西州行,暮作西州宿。
yáng liǔ hū fēng shēng, nián nián fāng cǎo lǜ.
楊柳忽風生,年年芳草綠。
網友評論
更多詩詞分類
* 《古樂府》專題為您介紹古樂府古詩,古樂府釋斯植的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。