《偶成》 曹彥約
桃紅柳綠簇春華,燕語鶯啼盡日嘉。
誰信聲聲沂水詠,又知處處杏支家。
誰信聲聲沂水詠,又知處處杏支家。
分類:
《偶成》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《偶成》是宋代詩人曹彥約所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞:《偶成》
桃紅柳綠簇春華,
燕語鶯啼盡日嘉。
誰信聲聲沂水詠,
又知處處杏支家。
中文譯文:
桃花盛開,柳樹嫩綠,春天的美景聚集一堂,
燕子的歌語,黃鶯的鳴唱,整日都是歡喜的聲音。
有誰相信,聲聲傳來的是沂水的歌詠?
還有誰知道,處處都是杏樹的家園?
詩意:
《偶成》描繪了春天的美景和生機勃勃的景象。詩中的桃花和柳樹都展現出鮮艷的色彩,象征著春天的繁榮和生機。燕子和黃鶯的歌唱聲填滿了整個白天,給人帶來歡樂和愉悅。沂水是指古代山東的一條河流,詩人以沂水的歌詠聲來形容春天的美景,傳達了大自然的美妙之處。詩的最后兩句表達了杏樹遍布的景象,暗示了春天的蓬勃生機無處不在。
賞析:
《偶成》以簡潔明快的語言描繪了春天的美景和生機勃勃的氣息。詩人通過對桃花、柳樹、燕子和黃鶯的描繪,生動地再現了春天的盛景,給讀者帶來了一種清新愉悅的感受。詩中的“沂水詠”和“處處杏支家”運用了比喻的修辭手法,增加了詩句的意境和韻味。整首詩以春天的景象為主題,通過描繪自然景物和聲音的變化,展現了春天的美好和生機,給人以愉悅和舒暢的感覺。
《偶成》曹彥約 拼音讀音參考
ǒu chéng
偶成
táo hóng liǔ lǜ cù chūn huá, yàn yǔ yīng tí jǐn rì jiā.
桃紅柳綠簇春華,燕語鶯啼盡日嘉。
shuí xìn shēng shēng yí shuǐ yǒng, yòu zhī chǔ chù xìng zhī jiā.
誰信聲聲沂水詠,又知處處杏支家。
網友評論
更多詩詞分類
* 《偶成》專題為您介紹偶成古詩,偶成曹彥約的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。