《有感》 張以寧
馬首桓州又懿州,朔風秋冷黑貂裘。
可憐吹得頭如雪,更上安南萬里舟。
可憐吹得頭如雪,更上安南萬里舟。
分類:
《有感》張以寧 翻譯、賞析和詩意
《有感》
馬首桓州又懿州,
朔風秋冷黑貂裘。
可憐吹得頭如雪,
更上安南萬里舟。
中文譯文:
馬首桓州又懿州,
北方的風寒秋涼,我身披著黑貂裘。
可憐吹得頭發如同雪一般潔白,
我要繼續乘坐那去越南的萬里船。
詩意和賞析:
這首詩詞《有感》是明代詩人張以寧的作品。詩人抒發了自己在北方寒冷環境下的感慨和追求。詩中描繪了馬首桓州和懿州的景象,暗示著詩人身處北方地區。朔風秋冷,黑貂裘暗示著嚴寒的氣候,也表現了詩人在北方的生活狀態。
詩的后兩句表達了詩人對南方的向往和追求。詩人感嘆自己的頭發被寒風吹得潔白如雪,這一形象揭示了詩人歲月的滄桑和經歷。而更上安南萬里舟則表達了詩人的渴望,他要繼續乘坐船只,向南方的安南地區前進。
整首詩通過對北方環境的描繪和對南方追求的表達,展示了詩人內心的矛盾與向往。北方的寒冷使他感到無奈和疲憊,而南方的遙遠和未知則帶給他希望和憧憬。詩中的馬首桓州和懿州可能是指北方的兩個地方,也可以理解為詩人在北方的兩次停留,暗示了他對北方生活的厭倦和對南方的向往。
整體而言,這首詩詞表達了詩人內心對南方遠方的向往和對北方生活的感慨,展示了他對未知世界的渴望和追求。同時,詩中的景象描繪和意象運用都給人留下深刻印象,使讀者能夠感受到詩人情感的起伏和對未來的期待。
《有感》張以寧 拼音讀音參考
yǒu gǎn
有感
mǎ shǒu huán zhōu yòu yì zhōu, shuò fēng qiū lěng hēi diāo qiú.
馬首桓州又懿州,朔風秋冷黑貂裘。
kě lián chuī dé tóu rú xuě, gèng shàng ān nán wàn lǐ zhōu.
可憐吹得頭如雪,更上安南萬里舟。
網友評論
更多詩詞分類
* 《有感》專題為您介紹有感古詩,有感張以寧的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。