《有感》 項安世
船頭一搖槳,船尾萬波隨。
聞道山中樂,無人盡日維。
聞道山中樂,無人盡日維。
分類:
《有感》項安世 翻譯、賞析和詩意
《有感》是宋代詩人項安世的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
船頭一搖槳,
船尾萬波隨。
聞道山中樂,
無人盡日維。
中文譯文:
船頭輕輕搖動槳,
船尾千萬波浪相隨。
聽聞山中傳來歡樂聲,
無人能夠整日停止。
詩意和賞析:
這首詩描述了船行的景象,通過描繪船頭搖動槳和船尾波浪隨行的情景,表達了詩人在船上的感受。詩人在船上航行,船頭搖動槳,船尾波浪翻滾,形成了一幅動態的畫面。
詩中提到了"山中樂",指的是山中傳來的歡樂聲音。這可能是指山中的人們歌唱、歡笑的聲音,或是山中的自然聲音,如鳥鳴、風聲等。這些樂音傳到了船上,讓船上的人們感受到了山中的歡樂。
最后兩句"無人盡日維"表達了船上的人們無法停止地聽聞山中的歡樂聲。這句話意味著即使整天都在航行,但他們無法抵御山中歡樂的誘惑,一直保持著對山中樂音的關注。
整首詩通過對航行景象的描繪,表達了詩人對山中歡樂的向往和對自然的敬畏之情。詩中的船行和山中樂音相互呼應,形成了一種美妙的對比,展現了自然與人類的和諧共生。這首詩以簡潔的語言描繪了詩人的感受,同時給讀者留下了一種安靜而神秘的意境,引發人們對大自然的思考和體驗。
《有感》項安世 拼音讀音參考
yǒu gǎn
有感
chuán tóu yī yáo jiǎng, chuán wěi wàn bō suí.
船頭一搖槳,船尾萬波隨。
wén dào shān zhōng lè, wú rén jǐn rì wéi.
聞道山中樂,無人盡日維。
網友評論
更多詩詞分類
* 《有感》專題為您介紹有感古詩,有感項安世的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。