《再和》 項安世
少日心隨鶚上,長年身伴鷗閑。
昨夜松聲到枕,夢魂踏破天山。
昨夜松聲到枕,夢魂踏破天山。
分類:
《再和》項安世 翻譯、賞析和詩意
《再和》是一首宋代的詩詞,作者是項安世。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
少年時心靈與雄鷹一同翱翔,
多年來身體與海鷗為伴。
昨夜松林的聲音傳到我的枕邊,
夢中靈魂跨越了天山。
詩意:
這首詩詞表達了詩人項安世的心境和情感。詩中描繪了他少年時期心靈的自由和豪邁,與雄鷹一同飛翔,自由自在。而隨著歲月的流逝,他的身體已經老去,與海鷗一起度過了許多歲月。然而,他依然保留著內心的豪情和激情。在昨夜,他聽到了松林的聲音,這種自然的音響使他回憶起了過去的時光,并在夢中感受到了天山的壯麗景色。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了詩人的心境和情感。通過對比少年時期與長年的不同狀態,詩人表達了時光流逝、生命變遷的主題。少年時期的心隨著雄鷹一同翱翔,代表著自由、豪情和激情;而長年來身伴鷗閑,則象征著平淡、安寧和歲月的沉淀。詩人通過對昨夜松聲和夢境的描繪,以及對天山的聯想,進一步展現了他對過去的回憶和對自然的贊美之情。
整首詩詞以自然景物和心境的描繪為主線,通過簡潔而富有意境的語言,傳達了詩人對自由、激情和歲月流轉的思考。這首詩詞展現了詩人項安世獨特的感悟和情感表達,給人以深思和共鳴。
《再和》項安世 拼音讀音參考
zài hé
再和
shǎo rì xīn suí è shàng, cháng nián shēn bàn ōu xián.
少日心隨鶚上,長年身伴鷗閑。
zuó yè sōng shēng dào zhěn, mèng hún tà pò tiān shān.
昨夜松聲到枕,夢魂踏破天山。
網友評論
更多詩詞分類
* 《再和》專題為您介紹再和古詩,再和項安世的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。