《懷少明》 陳長方
故人漂泊客江鄉,夜雨相思夜更長。
經歲不來來又去,端如鴻燕遞相望。
經歲不來來又去,端如鴻燕遞相望。
分類:
《懷少明》陳長方 翻譯、賞析和詩意
《懷少明》是一首宋代陳長方創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
故人漂泊客江鄉,
夜雨相思夜更長。
經歲不來來又去,
端如鴻燕遞相望。
詩意:
這首詩詞描繪了作者思念遠方朋友的心情。詩中的故人是一位漂泊在江鄉的客人,作者在夜雨中對故人產生了深深的思念之情。詩人感嘆時間的流逝,歲月的更迭,故人常常不來,又不斷地離去,就像兩只相互望著的飛翔的燕子。
賞析:
這首詩通過簡潔明了的語言,表達了作者對遠方故人的思念之情。詩中的夜雨蕭瑟,增添了一種憂傷的氛圍,使得詩人的思念更加深切。詩人通過"經歲不來來又去"的句子,表達了時間的流轉和故人往來的不確定性,進一步強調了詩人的孤寂和思念之情。最后一句"端如鴻燕遞相望",運用了比喻手法,形象地表達了作者與故人之間交替的離合和互相期盼的心情。整首詩情感真摯,抒發了作者對故人的深深思念和盼望,給人一種深深的回味和共鳴。
這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,以及對時間、離別和思念的描繪,展現了宋代文人對友情和離散生活的感慨和思考。它通過幾個簡單而富有意象的句子,傳達了作者內心的情感,同時也引發了讀者對友情、思鄉和人生流轉的共鳴。
《懷少明》陳長方 拼音讀音參考
huái shǎo míng
懷少明
gù rén piāo bó kè jiāng xiāng, yè yǔ xiāng sī yè gèng zhǎng.
故人漂泊客江鄉,夜雨相思夜更長。
jīng suì bù lái lái yòu qù, duān rú hóng yàn dì xiāng wàng.
經歲不來來又去,端如鴻燕遞相望。
網友評論
更多詩詞分類
* 《懷少明》專題為您介紹懷少明古詩,懷少明陳長方的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。