《賦梅堂閑吟》 陳宓
世間何物最鮮華,搖落林中第一花。
作計莫輸蜂蝶后,深房淺萼便為家。
作計莫輸蜂蝶后,深房淺萼便為家。
分類:
《賦梅堂閑吟》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《賦梅堂閑吟》是一首宋代的詩詞,作者是陳宓。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
世間何物最鮮華,
搖落林中第一花。
作計莫輸蜂蝶后,
深房淺萼便為家。
詩意:
這世間的事物中,有什么比得上梅花的鮮艷和華麗呢?
它是在落葉的林中綻放的第一朵花。
不要和蜜蜂和蝴蝶相比,因為它們只在花后飛舞,
而梅花卻深居簡出,只需淺淺的花瓣就能成為人們鐘愛的家。
賞析:
這首詩以梅花為主題,展現了梅花的獨特之美和高貴品質。作者以簡潔明快的語言,通過對梅花的描繪和比喻,表達了對梅花的贊美和敬仰之情。
首句“世間何物最鮮華”,直接提出了問題,引起讀者的好奇心。接著,“搖落林中第一花”揭示了梅花在寒冷的冬季中率先盛開的特點,凸顯了它的獨特性和與眾不同。
接下來的兩句“作計莫輸蜂蝶后,深房淺萼便為家”則通過對比,強調了梅花與蜜蜂、蝴蝶的不同。蜜蜂和蝴蝶在蜜花之后飛舞,只是短暫的停留,而梅花卻能安靜地獨立存在,即使只有淺淺的花瓣,也能成為人們鐘愛的家。這種對梅花純潔高雅的生活態度的贊美,同時也暗示了作者對追求內心真實與深度的人生態度的推崇。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對梅花的喜愛和敬仰之情,展現了梅花的獨特魅力和高尚品質,同時也傳遞了一種追求純粹、深度和獨立的生活態度。
《賦梅堂閑吟》陳宓 拼音讀音參考
fù méi táng xián yín
賦梅堂閑吟
shì jiān hé wù zuì xiān huá, yáo luò lín zhōng dì yī huā.
世間何物最鮮華,搖落林中第一花。
zuò jì mò shū fēng dié hòu, shēn fáng qiǎn è biàn wèi jiā.
作計莫輸蜂蝶后,深房淺萼便為家。
網友評論
更多詩詞分類
* 《賦梅堂閑吟》專題為您介紹賦梅堂閑吟古詩,賦梅堂閑吟陳宓的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。