《古樂府》 丁世昌
郎如枝上禽,妾比庭前樹。
翅健入云飛,根深隨不去。
翅健入云飛,根深隨不去。
分類:
《古樂府》丁世昌 翻譯、賞析和詩意
《古樂府》是宋代丁世昌創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
郎如枝上禽,
妾比庭前樹。
翅健入云飛,
根深隨不去。
詩意:
這首詩詞通過比喻的手法描繪了一種愛情的情感狀態。詩中以"郎"和"妾"作為象征,表達了兩個相愛的人之間的依戀和不舍之情。
賞析:
這首詩詞使用了巧妙的比喻,以禽鳥和樹木來表達情感。"郎如枝上禽",比喻男子如同樹枝上的禽鳥,自由自在地翱翔于天空。"妾比庭前樹",則比喻女子如同庭院中的樹木,根深蒂固,無法遠離。詩中通過對禽鳥和樹木的形象描繪,傳達了兩個人之間深厚的感情糾葛和不舍離別的心情。
這首詩詞所表達的情感是愛情中的依賴和離別之痛。男子自由飛翔,但也無法擺脫對女子的牽掛;女子固守庭院,根深蒂固,但也難以追隨男子的自由。詩人以簡潔而富有意境的語言,通過禽鳥和樹木的比喻,將這種情感表達得淋漓盡致。整首詩詞給人以深沉憂思的感受,喚起讀者對愛情的思考和共鳴。
總的來說,丁世昌的《古樂府》以簡潔而富有意象的語言,通過對禽鳥和樹木的比喻,表達了愛情中的依戀和離別之痛,給人以深沉憂思的情感體驗。
《古樂府》丁世昌 拼音讀音參考
gǔ yuè fǔ
古樂府
láng rú zhī shàng qín, qiè bǐ tíng qián shù.
郎如枝上禽,妾比庭前樹。
chì jiàn rù yún fēi, gēn shēn suí bù qù.
翅健入云飛,根深隨不去。
網友評論
更多詩詞分類
* 《古樂府》專題為您介紹古樂府古詩,古樂府丁世昌的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。