《題汪水云詩卷十首》 胡斗南
詩家冷淡作生涯,有客相過旋煮茶。
斫去梅花除去柳,繞隄只合種桑麻。
斫去梅花除去柳,繞隄只合種桑麻。
分類:
《題汪水云詩卷十首》胡斗南 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《題汪水云詩卷十首》
詩家冷淡作生涯,
有客相過旋煮茶。
斫去梅花除去柳,
繞隄只合種桑麻。
詩意:
這首詩描述了詩人胡斗南冷淡的生活方式。他喜歡獨居,做詩,并且有人過來做客,他們會一起煮茶。詩人將梅花和柳樹砍掉,只留下種植桑樹和麻草在自己的莊園里。
賞析:
這首詩傳達出胡斗南平靜寧靜的生活態度。他喜歡遠離喧囂,獨自醉心于詩歌創作。他不需要繁瑣的社交生活,只希望有朋友偶爾前來品茶聊天。通過斫去梅花和柳樹,詩人想要表達自己追求簡樸的生活理念,只種植實用的桑樹和麻草。這種生活方式寄托了詩人對于純凈、樸素生活的向往,以及對獨立自由精神的追求。整體來看,這首詩表達了胡斗南對于簡單寧靜的生活態度的熱愛和追求。
《題汪水云詩卷十首》胡斗南 拼音讀音參考
tí wāng shuǐ yún shī juàn shí shǒu
題汪水云詩卷十首
shī jiā lěng dàn zuò shēng yá, yǒu kè xiāng guò xuán zhǔ chá.
詩家冷淡作生涯,有客相過旋煮茶。
zhuó qù méi huā chú qù liǔ, rào dī zhǐ hé zhǒng sāng má.
斫去梅花除去柳,繞隄只合種桑麻。
網友評論
更多詩詞分類
* 《題汪水云詩卷十首》專題為您介紹題汪水云詩卷十首古詩,題汪水云詩卷十首胡斗南的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。