《夏日山齋》 黃甲
雨添春水漫,溪上鱖魚肥。
月出僧因過,船歸鵲正飛。
月出僧因過,船歸鵲正飛。
分類:
《夏日山齋》黃甲 翻譯、賞析和詩意
夏日山齋
雨添春水漫,
溪上鱖魚肥。
月出僧因過,
船歸鵲正飛。
詩詞的中文譯文為:
夏天的山齋
雨水滋潤著春天的水,
溪流上的鱖魚肥美。
月亮升起,僧人路過,
船只歸來,翩翩飛翔的鵲。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個夏日的山齋景象。在夏季的雨水滋潤下,春水匯聚成河,溪流中的鱖魚也因此生長得豐滿肥美。月亮從地平線上升起,一名僧人在路過山齋時停下來觀賞月亮。與此同時,船只也在歸來的途中,一群鵲在空中飛翔。
這首詩詞通過景物的描繪給人們展現了一個寧靜、恬淡的夏日山齋的畫面。雨水滋潤了大地,使溪流和魚兒都充滿生機。月亮升起的時刻,僧人駐足觀賞,展現了他對自然景觀的敬畏和對宇宙的思索。而船只歸來和鵲的飛翔則增添了一份生活的活力和喜悅。
詩詞以簡約、淡雅的語言描繪了山齋自然景觀,展現出了詩人對自然的敬畏和對生活的熱愛。讀者通過詩詞能感受到夏日山齋的寧靜、美好和人與自然和諧相處的氛圍。
《夏日山齋》黃甲 拼音讀音參考
xià rì shān zhāi
夏日山齋
yǔ tiān chūn shuǐ màn, xī shàng guì yú féi.
雨添春水漫,溪上鱖魚肥。
yuè chū sēng yīn guò, chuán guī què zhèng fēi.
月出僧因過,船歸鵲正飛。
網友評論
更多詩詞分類
* 《夏日山齋》專題為您介紹夏日山齋古詩,夏日山齋黃甲的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。