《劍》 黃順之
撫劍悲歌壯淚流,海清岳靜世無仇。
匣中幸有容身地,莫遣光芒射半牛。
匣中幸有容身地,莫遣光芒射半牛。
分類:
《劍》黃順之 翻譯、賞析和詩意
劍
撫劍悲歌壯淚流,
海清岳靜世無仇。
匣中幸有容身地,
莫遣光芒射半牛。
中文譯文:
撫摩劍身,悲歌壯哀,眼淚如泉水般流淌。
海洋湖泊清澈,山岳寧靜,這個世界上沒有仇敵。
劍在劍匣中如此幸運地找到了一個容身之地,
請不要讓劍光射向半只牛。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一把劍的景象,展現了劍之壯美和遇見困境時令人悲傷的情感。撫摩劍身,悲歌壯哀,流淚如泉水般流淌,表達了作者對戰爭和暴力所帶來的悲哀和傷痛的觸動。然而,作者也提到,海洋湖泊清澈,山岳寧靜,這個世界上沒有仇敵,暗示了對和平和寧靜的向往。劍在劍匣中找到了一個幸運的庇護所,令人感到欣慰和鼓舞。最后,通過表達“莫遣光芒射半牛”,強調了劍的威力和力量,暗示在使用劍的時候要慎重,不要濫用權力和暴力。整首詩以簡潔的語言和明快的節奏,表達了對和平的渴望和對武器的深思熟慮。
《劍》黃順之 拼音讀音參考
jiàn
劍
fǔ jiàn bēi gē zhuàng lèi liú, hǎi qīng yuè jìng shì wú chóu.
撫劍悲歌壯淚流,海清岳靜世無仇。
xiá zhōng xìng yǒu róng shēn dì, mò qiǎn guāng máng shè bàn niú.
匣中幸有容身地,莫遣光芒射半牛。
網友評論
更多詩詞分類
* 《劍》專題為您介紹劍古詩,劍黃順之的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。