《句》 黃維之
九日溪頭攜酒去,萬安橋上折花歸。
分類:
《句》黃維之 翻譯、賞析和詩意
《句》
九日溪頭攜酒去,
萬安橋上折花歸。
中文譯文:
九日的時候,我帶著酒走到溪頭,
在萬安橋上采摘了花兒回家。
詩意:
這首詩描繪了一個人在九日的時候帶著酒走到溪頭,然后在萬安橋上采摘了一些花兒回家。雖然詩意簡單,但其中蘊含了一種寧靜和自得的情感。作者通過描寫自然景色和自由行動,表達了一種與自然融為一體的愉悅感。
賞析:
這首詩詞雖然短小簡潔,但通過簡單的描寫娓娓道來,給人以清新閑適之感。通過描述九日的時候,作者選擇在溪頭帶著酒而去,暗示了一種離塵世喧囂的追求。而在萬安橋上折花歸的行為,則表達了對自然的敬仰和享受。整首詩詞以一種平和、寧靜的心境,表達了作者對大自然的熱愛,并將自然景色與人的感受相結合,描繪出了一幅靜美的畫面。通過這種溫潤淡雅的敘事方式,展現了作者對生活的獨特體悟和對自然的熱愛之情。
《句》黃維之 拼音讀音參考
jù
句
jiǔ rì xī tóu xié jiǔ qù, wàn ān qiáo shàng zhé huā guī.
九日溪頭攜酒去,萬安橋上折花歸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句黃維之的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。