《句》 晃逈
妄緣擾擾知縈己。
分類:
《句》晃逈 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《句》
蕭樂心悠悠 相思如縷縷 花下曉風吹 湖上碧波綠 身無親故鄉 輕塵世上去 傳聞古人句 舉世皆是愁
中文譯文:
心緒飄飄,相思如縷。花下,晨風拂過,湖上波光粼粼。身在離鄉別井之地,輕輕飄忽于塵世之間。傳聞古人的詩句,無不流露出無盡的愁思。
詩意:
這首詩表達了詩人離鄉別井之后的感受與心境。詩人心緒飄忽,思念之情如縷縷,在美麗的花下和湖上的碧波中,感受到了離鄉之苦與無盡的思念之痛。身處在陌生的環境中,詩人感覺輕飄飄地漂蕩在塵世之間,而古人傳世的詩句中,無一不流露出憂愁之情。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人的內心情感,通過對自然景色的描寫與詩人的感情融為一體,表達了離鄉之后的無盡思念和對古人詩句的借鑒。詩中以“飄忽”、“風拂”、“波光”等形象用詞,增加了詩歌的唯美感和意境。詩人通過對離鄉之苦的表達,傳達了對故土和親人的思念之情,而對古人詩句的引用,則突出了對詩歌傳統的尊重和借鑒。整首詩簡潔而意味深長,給人以思索和感悟的空間。
《句》晃逈 拼音讀音參考
jù
句
wàng yuán rǎo rǎo zhī yíng jǐ.
妄緣擾擾知縈己。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句晃逈的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。