《訪白陂陳處士》 樂史
清風不見面,白汗呈波流。
走來君洞里,云樹冷颼颼。
更瀉葡萄綠,千杯活倒愁。
魂疑更回首,殘熱又為讎。
走來君洞里,云樹冷颼颼。
更瀉葡萄綠,千杯活倒愁。
魂疑更回首,殘熱又為讎。
分類:
《訪白陂陳處士》樂史 翻譯、賞析和詩意
《訪白陂陳處士》
清風不見面,白汗呈波流。
走來君洞里,云樹冷颼颼。
更瀉葡萄綠,千杯活倒愁。
魂疑更回首,殘熱又為讎。
譯文:
清風不再和我相遇,汗水如波蕩漾。
走進你的洞穴,云樹冷颼颼。
葡萄酒更加綠意盎然,千杯倒也不能解愁。
魂魄也許還要回首,殘熱的痛苦又會找上門。
詩意和賞析:
這首詩描述了一個訪問白陂陳處士時的情景。詩人感嘆清風不再和他相見,體現了他思念與自然相接的情感。描述了走進陳處士的洞穴時,洞穴里云樹的寒冷氣息。之后詩人談及葡萄酒的綠意,以及千杯酒也不能解愁的心情。最后,詩人暗示自己可能會再次回首,殘熱的痛苦也會再次找上門。
這首詩通過描寫自然景物和情感的對比,表達了詩人對自然和人生的思考。在清風和葡萄酒的意象之間,詩人表達了對美好事物的向往和思念。同時,詩中也暗示了人生的無奈和痛苦,以及回顧和思考過去的重要性。
整體上,《訪白陂陳處士》是一首富有情感和思考的宋代詩詞,通過對自然景物和人生的描繪,傳達了詩人對美好事物和回憶的意愿。
《訪白陂陳處士》樂史 拼音讀音參考
fǎng bái bēi chén chǔ shì
訪白陂陳處士
qīng fēng bú jiàn miàn, bái hàn chéng bō liú.
清風不見面,白汗呈波流。
zǒu lái jūn dòng lǐ, yún shù lěng sōu sōu.
走來君洞里,云樹冷颼颼。
gèng xiè pú táo lǜ, qiān bēi huó dào chóu.
更瀉葡萄綠,千杯活倒愁。
hún yí gèng huí shǒu, cán rè yòu wèi chóu.
魂疑更回首,殘熱又為讎。
網友評論
更多詩詞分類
* 《訪白陂陳處士》專題為您介紹訪白陂陳處士古詩,訪白陂陳處士樂史的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。