《成都》 李龍高
峽江西去錦官城,聞說梅龍絕可人。
不識年來無恙否,武侯祠柏已成薪。
不識年來無恙否,武侯祠柏已成薪。
分類:
《成都》李龍高 翻譯、賞析和詩意
《成都》是宋代詩人李龍高創作的一首詩詞。這首詩描繪了成都的景色,并反映了歲月的更迭和歷史的變遷。
《成都》的中文譯文大致如下:
峽江西去錦官城,
聞說梅龍絕可人。
不識年來無恙否,
武侯祠柏已成薪。
詩意和賞析:
這首詩從峽江的西邊到錦官城,描述了一個地理位置。錦官城是成都城的東北,所以詩人通過峽江的西去來描述自己的位置。
接著,詩人聽說梅龍已經沒有了人氣。梅龍是成都的一處風景名勝,它以梅花和龍門石窟而聞名。這里的"可人"指的是梅龍景色的美麗和吸引力。
第三、四句,詩人將思緒轉向自己。他在問自己,不知道自己年來是否平安無事。這里的"年來"表示很長一段時間,而"無恙"則表示安康無事的意思。
最后兩句是詩人的回憶和感嘆。他提到了武侯祠柏已成薪。 武侯祠是為了紀念三國時期的蜀漢丞相劉備而建立的廟宇。"柏已成薪"意味著柏樹已經被砍伐,成為柴火。這句話暗示了歷史的變遷和歲月的流逝。
整首詩以簡短的文字描繪了成都的景色和自然風光,并融入了詩人對個人命運和歷史變遷的思考。通過對成都的描繪,詩人借景抒懷,表達了對時間的感慨和對歷史的思考。
《成都》李龍高 拼音讀音參考
chéng dū
成都
xiá jiāng xī qù jǐn guān chéng, wén shuō méi lóng jué kě rén.
峽江西去錦官城,聞說梅龍絕可人。
bù shí nián lái wú yàng fǒu, wǔ hòu cí bǎi yǐ chéng xīn.
不識年來無恙否,武侯祠柏已成薪。
網友評論
更多詩詞分類
* 《成都》專題為您介紹成都古詩,成都李龍高的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。