《彈琴》 李氏女
昔年剛笑卓文君,豈信絲桐解主誤身。
今日未彈心已亂,此心元自不由人。
今日未彈心已亂,此心元自不由人。
分類:
《彈琴》李氏女 翻譯、賞析和詩意
《彈琴》
昔年剛笑卓文君,
豈信絲桐解主誤身。
今日未彈心已亂,
此心元自不由人。
譯文:
往昔笑著對卓文君,
誰會相信絲桐解我身。
今天未彈琴心已亂,
這心本就不由自己。
詩意:
這首詩寫的是作者的心情。她說在往昔的時候,她曾經開心地彈琴,向卓文君展示自己的才華。但是后來她發現絲桐的聲音不再能治愈她的心靈,她對自己的心感到困惑和沮喪。今天她還沒有彈奏琴弦,心情已經亂了,她意識到,這個心靈的憂郁不是別人的責任,而是她自己無法控制的。
賞析:
這首詩描繪了詩人內心的紛亂和痛苦,反映了她對琴音的失望和困惑。通過描述自己的心情變化,詩人傳達了自己對內心情感的深刻觸動和思考。詩人將自己的心情與古代傳說中的卓文君相聯系,通過敘述自己的心境表達了對逝去的快樂時光的懷念。整首詩情感真實,用字簡潔明了,透露出一種深深的寂寞和迷茫,給人以沉思和思考。
《彈琴》李氏女 拼音讀音參考
tán qín
彈琴
xī nián gāng xiào zhuō wén jūn, qǐ xìn sī tóng jiě zhǔ wù shēn.
昔年剛笑卓文君,豈信絲桐解主誤身。
jīn rì wèi dàn xīn yǐ luàn, cǐ xīn yuán zì bù yóu rén.
今日未彈心已亂,此心元自不由人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《彈琴》專題為您介紹彈琴古詩,彈琴李氏女的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。