《送人之湘陰謁知己》 林昉
一聲歌未斷,江動欲潮生。
是月寒露下,故人湘水行。
沙云晴見雁,船火夜聞箏。
謝令應相喜,先期發吏迎。
是月寒露下,故人湘水行。
沙云晴見雁,船火夜聞箏。
謝令應相喜,先期發吏迎。
分類:
《送人之湘陰謁知己》林昉 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
送別親切的朋友去湘陰謁訪知己
一首歌聲還未終,江水波涌欲漲潮。
這個月寒露已降臨,故人離開湘水前行。
河沙上的云變晴朗,船上的篝火聞箏聲。
知己應當高興,預先派吏員去接待。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人林昉的《送人之湘陰謁知己》,描寫了詩人送別親切的朋友去湘陰拜訪知己的情景。詩人在描述中運用了自然景物和人物活動的對比,以表達自己的離別之情。
詩中的一聲歌未斷,江動欲潮生,描繪了江水波涌欲漲潮的景象,隱喻著詩人心中的離愁別緒。寒露、沙云、船火、晴見雁、夜聞箏等景物和活動,通過借景抒情的手法,增強了詩中的情感和意境。
最后兩句謝令應相喜,先期發吏迎,表達了詩人對朋友取得知己之喜,派官員預先迎接,顯示了溫情和真誠。
整首詩描寫了詩人與友人的離別情景,用自然景物和人物活動予以裝飾,表達了詩人的依依不舍之情,同時也流露出友人重要性和友情的珍貴。這種離別之情對友人的深切思念和祝福,希望友人的行程一切順利,也是詩詞的主旨所在。
《送人之湘陰謁知己》林昉 拼音讀音參考
sòng rén zhī xiāng yīn yè zhī jǐ
送人之湘陰謁知己
yī shēng gē wèi duàn, jiāng dòng yù cháo shēng.
一聲歌未斷,江動欲潮生。
shì yuè hán lù xià, gù rén xiāng shuǐ xíng.
是月寒露下,故人湘水行。
shā yún qíng jiàn yàn, chuán huǒ yè wén zhēng.
沙云晴見雁,船火夜聞箏。
xiè lìng yīng xiāng xǐ, xiān qī fā lì yíng.
謝令應相喜,先期發吏迎。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送人之湘陰謁知己》專題為您介紹送人之湘陰謁知己古詩,送人之湘陰謁知己林昉的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。