《李才翁懶窩》 林憲
山林日月長,城市炎涼急。
方看夏太清,已覺秋淅瑟。
因之念故山,鶴歸松露滴。
收足否愿余,此舟徒役役。
方看夏太清,已覺秋淅瑟。
因之念故山,鶴歸松露滴。
收足否愿余,此舟徒役役。
分類:
《李才翁懶窩》林憲 翻譯、賞析和詩意
《李才翁懶窩》是宋代文人林憲創作的一首詩詞。該詩描述了詩人在城市中感受到炎涼急的冷酷環境,引發了對故鄉山水的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
山林日月長,
City heat and cold rush.
The weather in summer is still too hot,
And I already feel the autumn chill.
因之念故山,
回想起故鄉的山水,
鶴歸松露滴。
感慨鶴歸山松之景象。
收足否愿余,
停止了愿景的徘徊,
此舟徒役役。
此時我的心情頹廢無力。
這首詩詞通過對城市和故鄉的對比,表達了詩人對故鄉山水的深情思念之情。盡管城市中有繁忙和冷漠,但詩人仍然懷念家鄉的山林,想象著鶴歸山松的美景。然而,現實卻如此艱辛,詩人的愿景無法實現,心情愈發疲憊和拘束。
整體而言,這首詩詞以簡潔的文字描繪了詩人內心對故鄉的思念之情,同時傳達出對城市生活的無奈和失落。通過山水的比喻,詩人表達了對自由、寧靜和溫暖的向往,以及對繁忙冷漠城市生活的困擾。該詩情感豐富,意境深遠,體現了宋代文人對自然和故鄉的留戀之情。
《李才翁懶窩》林憲 拼音讀音參考
lǐ cái wēng lǎn wō
李才翁懶窩
shān lín rì yuè zhǎng, chéng shì yán liáng jí.
山林日月長,城市炎涼急。
fāng kàn xià tài qīng, yǐ jué qiū xī sè.
方看夏太清,已覺秋淅瑟。
yīn zhī niàn gù shān, hè guī sōng lù dī.
因之念故山,鶴歸松露滴。
shōu zú fǒu yuàn yú, cǐ zhōu tú yì yì.
收足否愿余,此舟徒役役。
網友評論
更多詩詞分類
* 《李才翁懶窩》專題為您介紹李才翁懶窩古詩,李才翁懶窩林憲的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。