《義上人歸自武林戲作四偈》 劉應時
行腳從來笑趙州,草鞋踏破竟何求。
百千三昧無窮義,不出頤庵拄杖頭。
百千三昧無窮義,不出頤庵拄杖頭。
分類:
《義上人歸自武林戲作四偈》劉應時 翻譯、賞析和詩意
義上人歸自武林戲作四偈
行腳從來笑趙州,
草鞋踏破竟何求。
百千三昧無窮義,
不出頤庵拄杖頭。
中文譯文:
義道上的人自娛自樂,編寫了這四句詩。
漫長的旅途中,一直都是趙州人在引人發笑,
腳上的草鞋已經磨破了,終究在追尋著什么呢?
百千次的冥思苦想中,沒有邊際地追求著真理,
而不離開頤庵寺,只扶著手拄杖頭。
詩意:
這首詩以自娛自樂的態度,描述了一個行腳徒步的人,趙州人,享受著自己的旅途。盡管旅途勞頓,草鞋已經磨破,但他并不在乎。他不停地思索、探索,追求著無盡的真理。然而,他并不遠離頤庵寺,只依靠自己手中的拄杖。
賞析:
這首詩描繪了行腳中的人,以及他對真理追求的態度。詩人劉應時通過行腳的人,表達了一個在苦苦思索中追求真理的形象。盡管旅途坎坷,但他仍以幽默的態度對待。他持之以恒地追求真理,追求無窮的義理。頤庵寺和拄杖,象征著內心的靜思與堅定。整首詩簡潔明快,語言優美,通過意象的運用,展現了詩人對于追求真理的價值觀。這首詩體現了宋代詩人追求心靈自由和智慧的精神。
《義上人歸自武林戲作四偈》劉應時 拼音讀音參考
yì shàng rén guī zì wǔ lín xì zuò sì jì
義上人歸自武林戲作四偈
xíng jiǎo cóng lái xiào zhào zhōu, cǎo xié tà pò jìng hé qiú.
行腳從來笑趙州,草鞋踏破竟何求。
bǎi qiān sān mèi wú qióng yì, bù chū yí ān zhǔ zhàng tóu.
百千三昧無窮義,不出頤庵拄杖頭。
網友評論
更多詩詞分類
* 《義上人歸自武林戲作四偈》專題為您介紹義上人歸自武林戲作四偈古詩,義上人歸自武林戲作四偈劉應時的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。