《游老君洞》 劉子薦
第一真巖豈浪名,高明洞達窈而深。
冠天下神仙勝境,副我生山水知音。
崖激湍流騰雪玉,燈搖石瑩燦星金。
少焉月出東山上,何必蓬萊海上尋。
冠天下神仙勝境,副我生山水知音。
崖激湍流騰雪玉,燈搖石瑩燦星金。
少焉月出東山上,何必蓬萊海上尋。
分類:
《游老君洞》劉子薦 翻譯、賞析和詩意
譯文:《游老君洞》
第一真巖豈浪名,
高明洞達窈而深。
冠天下神仙勝境,
副我生山水知音。
崖激湍流騰雪玉,
燈搖石瑩燦星金。
少焉月出東山上,
何必蓬萊海上尋。
詩意:這首詩描述了作者游覽老君洞的景致。真巖排第一,巖洞雖然不為人所熟知,但其高明之處卻是深邃而美妙的。它堪稱天下神仙的勝地,與我生活的山水相得益彰。懸崖壯麗,瀑布如飛濺起來的鵝毛般的白雪,洞中的燈火搖曳,閃爍著寶石般的光芒。不久之后,月亮從東山升起,何必去尋找仙境蓬萊海上的景色呢?
賞析:這首詩寫出了作者對游覽老君洞景色的贊美之情。作者通過描繪洞內的景觀,體現了洞的深邃和壯美,展示了高山峭壁和瀑布的壯麗景色,以及洞內的燈火和寶石般的光芒。作者在描述自然景觀的同時,也流露出對山水的喜愛之情。最后,詩人點明,東山的月亮已經足夠美麗,不需要去海上尋找蓬萊的仙境。整首詩簡潔明快,以自然景色為主線,展示了作者的情感和對美的追求。
《游老君洞》劉子薦 拼音讀音參考
yóu lǎo jūn dòng
游老君洞
dì yī zhēn yán qǐ làng míng, gāo míng dòng dá yǎo ér shēn.
第一真巖豈浪名,高明洞達窈而深。
guān tiān xià shén xiān shèng jìng, fù wǒ shēng shān shuǐ zhī yīn.
冠天下神仙勝境,副我生山水知音。
yá jī tuān liú téng xuě yù, dēng yáo shí yíng càn xīng jīn.
崖激湍流騰雪玉,燈搖石瑩燦星金。
shǎo yān yuè chū dōng shān shàng, hé bì péng lái hǎi shàng xún.
少焉月出東山上,何必蓬萊海上尋。
網友評論
更多詩詞分類
* 《游老君洞》專題為您介紹游老君洞古詩,游老君洞劉子薦的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。