• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌》 岑參

    岸雨過城頭,黃鸝上戍樓。
    塞花飄客淚,邊柳掛鄉愁。
    白發悲明鏡,青春換敝裘。
    君從萬里使,聞已到瓜州。

    作者簡介(岑參)

    岑參頭像

    岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

    武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌翻譯及注釋

    翻譯
    片云吹過城頭,黃鶯飛上了戍樓。
    塞花飄灑客子的淚水,邊柳牽掛行人的鄉愁。
    長了白發對著明鏡悲嘆,可惜青春只換來了破裘。
    此次您又承當了遠行萬里的使命,聽說現在已經到了瓜州。

    注釋
    ⑴武威:一作“武城”。武威即涼州。唐天寶元年(742年)改為武威郡,治所在今甘肅武威。晉昌:即瓜州,唐天寶元年(742年)改為晉昌郡,治所在今甘肅安西東南。
    ⑵岸雨:一作“片雨”。
    ⑶邊防駐軍的瞭望樓。
    ⑷塞:邊塞。客淚:離鄉游子的眼淚。
    ⑸敝裘(bìqiú):破舊的皮衣。敝:破損;裘:用毛皮制成的御寒衣服。
    ⑹瓜州:即晉昌(今甘肅敦煌)。

    武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌鑒賞

      這是岑參一首很特別的詩,和李白的《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》有些相似,但所蘊含的情感要豐富和復雜得多。李詩只是表達了對朋友的關切之情,而岑參既有對朋友的關心之情,更多的是抒發自己內心的情感。   春暮點出了時節,武威和晉昌交代了地點。武威是詩人自己的所在地,晉昌是詩人朋友宇文判官出使返回到達之地。“聞宇文判官西使還”則指出是聽說朋友出使西域返回。

      首聯“岸雨過城頭,黃鸝上戍樓”寫邊塞登樓所見之景:岸雨飄過城頭之后帶來的漫天大雨,從這雨就告訴讀者這邊塞環境之苦之惡劣,而一只美麗的黃鸝鳥飛上了戍樓躲雨。這只黃鸝成了這環境惡劣的邊塞城樓的一抹亮色,似乎也傳達的詩人內心的某種溫情。王國維說“一切景語皆情語”,而在首聯,詩人的情感含而未發,并未明言,似有一絲蒼涼,更有一縷溫情蘊含其中,彰顯含蓄之美。

      頷聯“塞花飄客淚,邊柳掛鄉愁”尤其巧妙,融情于景,景中有情,情景水相互融。一個“飄”字把游子思鄉之淚隨塞外飛花漫天飄舞的情景描述出來,形象地突出了客淚之多,鄉愁之濃。而“掛”則化無形的情感為有形的形象,把鄉愁與楊柳聯系在一起,詩人很巧妙楊柳意象中留別的內涵。“柳”和“留”同音,因而在古詩詞中柳就有留戀之意。“邊柳掛鄉愁”把游子的那種濃濃的鄉愁具體化、形象化了,好像這鄉愁變成了實體物質,掛滿了邊塞的楊柳樹。這沉甸甸的鄉愁,這思鄉的痛苦,就很生動地表達出來了,就如李煜的“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”那樣,把無形的情感——愁緒,形象化具體化,是詩人的匠心所在。

      頸聯“白發悲明鏡,青春換敝裘”直抒胸臆,抒發的是年華已去而功業未成的感慨。“白發悲明鏡”與李白在《將進酒》中“君不見,高堂明鏡悲白發”的情感是一致的,抒發的都是年華已去的感傷。而“青春換敝裘”則補充說明了為什么要悲白發。生老病死本是人生難免,而詩人對年華的失去如此悲傷,是因為大好青春年華居然沒有建功立業,居然沒有實現自己的政治理想。“裘”是名貴的皮大衣,是達官貴人才穿得起的,在這里暗指功業。因為封建時代的讀書人講究的是“學成文武藝,貨與帝王家”。而盛唐時代的詩人更加是以天下為己任,幾乎個個都覺得自己有宰相之才,能夠輔助皇帝成就一個盛世。岑參毫無疑問也會有建功立業的雄心壯志,但一個“敝裘”就明白的說出了自己心中的不得志。

      尾聯“君從萬里使,聞已到瓜州”抒發了兩種情感,一是為好友宇文判官出使順利返回瓜州而感到由衷的高興;但同時又為自己仍然滯留在邊塞(武威)而歸期無著落而感到傷感與無奈。高興又傷感的情緒交織在一起,豐富而復雜的情感從字里行間若隱若現的透露出來。詩歌的結尾含蓄而有意味深長,余音裊裊,不絕如縷。

      “無情未必真豪杰”,邊塞詩人不僅僅書寫那些雄心壯志,那些塞外奇景,那些男兒豪情,還書寫心中的那一縷柔情。

    武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌創作背景

      宇文判官與岑參同為高仙芝的僚屬,唐玄宗天寶十載(751年),高仙芝改授河西節度使,他們一起回到姑臧,不久宇文判官又出使安西。出于對這位朋友的信任和懷念,岑參在姑臧聽說他已回到晉昌時,即作此詩向老朋友傾訴自己的心事。

    《武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌》岑參 拼音讀音參考

    wǔ wēi chūn mù wén yǔ wén pàn guān xī shǐ hái yǐ dào jìn chāng
    武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌

    àn yǔ guò chéng tóu, huáng lí shàng shù lóu.
    岸雨過城頭,黃鸝上戍樓。
    sāi huā piāo kè lèi, biān liǔ guà xiāng chóu.
    塞花飄客淚,邊柳掛鄉愁。
    bái fà bēi míng jìng, qīng chūn huàn bì qiú.
    白發悲明鏡,青春換敝裘。
    jūn cóng wàn lǐ shǐ, wén yǐ dào guā zhōu.
    君從萬里使,聞已到瓜州。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌》專題為您介紹武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌古詩,武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌岑參的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品