《黃綿襖》 羅大經
范叔錦袍暖一身,大裘只蓋洛陽人。
九州四海黃綿襖,誰似天公賜予均。
九州四海黃綿襖,誰似天公賜予均。
分類:
《黃綿襖》羅大經 翻譯、賞析和詩意
《黃綿襖》
范叔錦袍暖一身,
大裘只蓋洛陽人。
九州四海黃綿襖,
誰似天公賜予均。
譯文:
范叔穿著溫暖的錦袍,
大裘僅能覆蓋住洛陽的人。
九州四海里黃綿做的襖,
誰能比得上天公賜予的平等。
詩意:
這首詩以對比的手法表達了作者對社會不公平的思考和探討。范叔穿著錦袍,享受著溫暖和舒適,而大裘只能勉強蓋住洛陽的人,暗喻著社會的等級和貧富差距。然而,九州四海的黃綿襖卻能平等地覆蓋每個人,這里象征著天公對人類的慷慨和無私。
賞析:
這首詩借物抒懷,通過對不同服飾的對比,寫出了社會的不公平現象。范叔錦袍的溫暖對比于大裘僅能蓋住洛陽的人,展現出社會不公的現實。然而,九州四海的黃綿襖卻能均等地覆蓋每個人,暗示著天公對人間的公平與慷慨。作者以簡潔明了的語言,表達了自己對社會公平和人間正直的向往和思考,從而引起讀者對社會不公的反思和思考。這首詩以簡約的語言揭示了深層的社會議題,體現了作者對社會和人類命運的關切。
《黃綿襖》羅大經 拼音讀音參考
huáng mián ǎo
黃綿襖
fàn shū jǐn páo nuǎn yī shēn, dà qiú zhǐ gài luò yáng rén.
范叔錦袍暖一身,大裘只蓋洛陽人。
jiǔ zhōu sì hǎi huáng mián ǎo, shuí shì tiān gōng cì yǔ jūn.
九州四海黃綿襖,誰似天公賜予均。
網友評論
更多詩詞分類
* 《黃綿襖》專題為您介紹黃綿襖古詩,黃綿襖羅大經的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。