• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《濮議》 羅大經

    濮園議起沸烏臺,傳語歐公莫怨猜。
    須記上坡持橐日,也曾尋探好題來。
    分類:

    《濮議》羅大經 翻譯、賞析和詩意

    《濮議》中文譯文:

    濮園議起沸烏臺,
    傳話給歐公莫怨猜。
    須記上坡持橐日,
    也曾尋探好題來。

    詩意和賞析:

    這首詩是宋代羅大經創作的,內容寫的是濮園議論的場景。濮園是當時流行議論時事的地方,被稱為"沸烏臺",可以想象到當時的人們爭論激烈的場面。詩人將這種議論的氛圍傳達給了讀者,表達了對當前社會狀況的關注和思考。

    第二句"傳語歐公莫怨猜",是詩人對于議論的一種呼吁。詩人告誡歐公不要怨恨別人的猜測,因為議論時往往會有誤解和猜測,而這種情況應該被接受和理解。

    接下來的兩句"須記上坡持橐日,也曾尋探好題來",是詩人自身的經歷和心得。詩人說要記住曾經舉著書包到山上尋覓好的題材來寫作。這里的"上坡持橐"可以理解為詩人的行走和思考,也象征著創作的艱辛和努力。而"尋探好題來"則強調詩人在創作時的選擇和關注。

    整首詩表達了詩人對時代議題的關注和反思,同時也體現了詩人作為一個創作者在選擇題材和表達方式上的思考。通過描繪議論之地的氣氛和自身的經歷,詩人表達了對于時事和社會現象的思考和期望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《濮議》羅大經 拼音讀音參考

    pú yì
    濮議

    pú yuán yì qǐ fèi wū tái, chuán yǔ ōu gōng mò yuàn cāi.
    濮園議起沸烏臺,傳語歐公莫怨猜。
    xū jì shàng pō chí tuó rì, yě zēng xún tàn hǎo tí lái.
    須記上坡持橐日,也曾尋探好題來。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《濮議》專題為您介紹濮議古詩,濮議羅大經的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品