《過九疑》 馬大同
行盡平岡十里間,好山迎我翠相環。
九疑更在云深處,只恐天高不可攀。
九疑更在云深處,只恐天高不可攀。
分類:
《過九疑》馬大同 翻譯、賞析和詩意
過九疑
行盡平岡十里間,
好山迎我翠相環。
九疑更在云深處,
只恐天高不可攀。
中文譯文:
經過平坡十里的路程,
美麗的山巒向我迎來翠綠的景色。
九疑山更在云深的地方,
我只怕天空太高無法攀爬。
詩意:
這首詩描繪了詩人行走在十里平坦的小山間,周圍是美麗的山巒,翠綠的景色迎面而來。而九疑山則隱藏在云深之處,給人一種高不可攀的感覺。
賞析:
《過九疑》這首詩通過山與云的對比來表達了人們面對困難時的心理狀態。行走在平坦的路上,詩人欣賞著美景,但同時意識到九疑山的高高在上,似乎難以攀爬。這種"天高不可攀"的感覺,可以理解為人們在挑戰困難時的無力感和不確定感。通過描繪自然景觀,詩人表達了一種隱含的哲理,也啟示人們要面對困難時要有勇氣和決心。
《過九疑》馬大同 拼音讀音參考
guò jiǔ yí
過九疑
xíng jǐn píng gāng shí lǐ jiān, hǎo shān yíng wǒ cuì xiāng huán.
行盡平岡十里間,好山迎我翠相環。
jiǔ yí gèng zài yún shēn chù, zhǐ kǒng tiān gāo bù kě pān.
九疑更在云深處,只恐天高不可攀。
網友評論
更多詩詞分類
* 《過九疑》專題為您介紹過九疑古詩,過九疑馬大同的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。