《泊釣臺》 毛幵
洲渚寒云薄暮天,蕭蕭燈火落帆邊。
嚴陵灘下孤舟遠,一夜歸心聽雨眠。
嚴陵灘下孤舟遠,一夜歸心聽雨眠。
分類:
作者簡介(毛幵)
毛幵,約公元七四年前后(宋孝宗淳熙初前后)在世,歷史人物,字平仲。信安人。生卒年均不詳,為人傲世自高,與時多忤。嘗為宛陵、東陽二州卒。開工于小詞,詩文亦甚著名。所著有樵隱集十五卷,但是今僅存詞一卷。
《泊釣臺》毛幵 翻譯、賞析和詩意
泊釣臺
洲渚寒云薄暮天,
蕭蕭燈火落帆邊。
嚴陵灘下孤舟遠,
一夜歸心聽雨眠。
中文譯文:
在洲渚之間,寒云浮動在黃昏的天空,
風聲蕭蕭,燈火在帆船邊徐徐熄滅。
孤舟遠離嚴陵灘,
一個晚上的離歸心思,靜聽著雨聲入眠。
詩意:
這首詩以描繪夜晚釣臺的景象為主題,通過寥寥數語展現出作者對夜晚的感受和思考。詩中描繪了洲渚之間寒云薄暮的景色,蕭蕭風聲和燈火在帆船邊漸漸消退,表達了夜晚的安靜和寧靜。嚴陵灘下孤舟遠離,象征著詩人自我放逐和遠離塵世的情感。最后一句表達了一夜歸心的思緒和傾聽雨聲入眠的心情。
賞析:
這首詩以簡潔而準確的表達方式,展現了作者對夜晚的細膩感受。詩中運用了凄涼的景象和自然元素,使讀者感受到了夜晚的寂靜和孤寂。通過描寫孤舟遠離嚴陵灘,表達了詩人一種對現實的逃避和思考,同時也暗示了人生的孤獨和無奈。全詩簡潔精練,抒發了作者對夜晚所感的真摯情感,給人以深思和回味之感。
《泊釣臺》毛幵 拼音讀音參考
pō diào tái
泊釣臺
zhōu zhǔ hán yún bó mù tiān, xiāo xiāo dēng huǒ luò fān biān.
洲渚寒云薄暮天,蕭蕭燈火落帆邊。
yán líng tān xià gū zhōu yuǎn, yī yè guī xīn tīng yǔ mián.
嚴陵灘下孤舟遠,一夜歸心聽雨眠。
網友評論
更多詩詞分類
* 《泊釣臺》專題為您介紹泊釣臺古詩,泊釣臺毛幵的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。