• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《詩一首》 錢氏

    士悲秋色女懷春,此語由來未是真。
    倘若有情相眷慈,四時天氣總愁人。
    分類:

    《詩一首》錢氏 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《詩一首》的中文譯文如下:

    士悲秋色女懷春,
    士人悲嘆秋日的凄美,而女子懷揣春天的美好。

    此語由來未是真。
    這句話的來歷并非真實。

    倘若有情相眷慈,
    如果有真情相互依戀,

    四時天氣總愁人。
    四季的天氣總是讓人憂愁。

    這首詩詞通過虛實交錯的表達呈現出作者的情感。首先,士人感嘆著秋天帶來的凄美之感,而女子則心懷著春天的溫暖。這里展示了兩個截然不同的心境,暗示了男女之間情感的差異。其次,作者在表明這句話的來歷并非真實,它或許只是一種虛構的說辭。這可能暗示了社會上存在著許多假話,虛假的情感交流,因此人們往往帶著懷疑與憂愁。最后,詩歌以“四時天氣總愁人”的結尾,表達了無論什么時候,人們都會因為天氣的變化而感到憂愁。這種描繪四季變化帶來的情緒變化,也可以視為一種對人生無常和歲月流轉的思考。

    整體上,這首詩詞通過對男女之間情感的對比,以及社會虛假和天氣變化對人們的影響,表達了一種對現實、情感和生命的深思。同時,采用了簡練的表達方式,以及虛實交織的手法,使得這首詩詞更具有意境和審美效果。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《詩一首》錢氏 拼音讀音參考

    shī yī shǒu
    詩一首

    shì bēi qiū sè nǚ huái chūn, cǐ yǔ yóu lái wèi shì zhēn.
    士悲秋色女懷春,此語由來未是真。
    tǎng ruò yǒu qíng xiāng juàn cí, sì shí tiān qì zǒng chóu rén.
    倘若有情相眷慈,四時天氣總愁人。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《詩一首》專題為您介紹詩一首古詩,詩一首錢氏的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品