《以偈問文準禪師》 僧某
寒食因悲郭外春,墅田無處不傷神。
林間壘壘添新冢,半是去年來哭人。
林間壘壘添新冢,半是去年來哭人。
分類:
《以偈問文準禪師》僧某 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《以偈問文準禪師》
寒食因悲郭外春,
墅田無處不傷神。
林間壘壘添新冢,
半是去年來哭人。
詩意:
這首詩是作者居住在寒食節時對于春天的思念和對逝去生命的哀悼的表達。在郭外的春天里,作者因為過去的年歲而感到傷感。農田和宅邸處處見證著世人的生死離別,新的墓冢不斷增加,半是去年來祭拜亡者的人。
賞析:
這首詩以簡潔、凝煉的文字傳達了作者的情感。通過“寒食因悲郭外春”,作者表達了對于春天和寒食節的悲傷。寒食節是中國傳統節日,也是祭祀先人的節日,作者通過寒食節象征性的悼念亡者,表達了他內心深處的無盡哀思。其中的“郭外春”意指山野田園中繁華的春天,頗有離騷的意味。接著,作者以生命和死亡的對比,使用了“墅田無處不傷神”的表達,強調了世間的無常和生命的無常。最后,作者以“林間壘壘添新冢,半是去年來哭人”,表達了人們不斷在山林間修建新的墓地,以祭拜逝去的親人和朋友。這樣的場景使人感到生命的短暫和人世間的悲歡離合。
整首詩含蓄而深沉,通過對自然景物的描繪,展示了生命的短暫和無常,以及對亡者的哀思之情。使用簡潔而凝煉的語言,使詩意更加豐富。這首詩詞給人以思索生命和傷感離別的感慨,展現了作者對于生死的思考和感慨。
《以偈問文準禪師》僧某 拼音讀音參考
yǐ jì wèn wén zhǔn chán shī
以偈問文準禪師
hán shí yīn bēi guō wài chūn, shù tián wú chǔ bù shāng shén.
寒食因悲郭外春,墅田無處不傷神。
lín jiān lěi lěi tiān xīn zhǒng, bàn shì qù nián lái kū rén.
林間壘壘添新冢,半是去年來哭人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《以偈問文準禪師》專題為您介紹以偈問文準禪師古詩,以偈問文準禪師僧某的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。