《春》 釋楚巒
灘漱金沙過枕前,雨絲斜織曲塵煙。
綠楊紅杏宜寒食,紫燕黃鸝聒晝眠。
綠楊紅杏宜寒食,紫燕黃鸝聒晝眠。
分類:
《春》釋楚巒 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
春天,洗滌著沙灘的金沙在我枕前流過,細雨如絲斜斜地編織著曲塵和煙霧。綠楊樹和紅杏樹適合寒食節,紫燕和黃鸝在白天吵得人無法入眠。
詩意:
這首詩描繪了春天的景象和春天的氛圍。詩人通過描寫流過枕前的金沙、細雨斜織的曲塵煙等來表現春天的細膩和絢麗色彩。詩人還提到了適合寒食節的綠楊和紅杏樹,以及嘈雜的紫燕和黃鸝的叫聲,凸顯了春天的活力和生機。
賞析:
這首詩以簡短的文字勾勒出春天的景象,表現了自然界的美麗和春天帶來的活力。詩中運用了形象生動的描寫手法,使讀者能夠感受到細雨、金沙、煙霧等所帶來的觸感和視覺沖擊。詩中也提到了寒食節和鳥類的叫聲,增加了節日氛圍和生活氣息。整體上,這首詩給人以愉悅和舒適的感受,喚起了對春天的向往和熱愛。
《春》釋楚巒 拼音讀音參考
chūn
春
tān shù jīn shā guò zhěn qián, yǔ sī xié zhī qū chén yān.
灘漱金沙過枕前,雨絲斜織曲塵煙。
lǜ yáng hóng xìng yí hán shí, zǐ yàn huáng lí guā zhòu mián.
綠楊紅杏宜寒食,紫燕黃鸝聒晝眠。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春》專題為您介紹春古詩,春釋楚巒的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。