《頌古二十一首》 釋鼎需
昨夜三更轉向西,昏昏宇宙幾人迷。
澄潭影轉風初息,猿狖微聞嶺外啼。
澄潭影轉風初息,猿狖微聞嶺外啼。
分類:
《頌古二十一首》釋鼎需 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:昨夜三更時,天空轉向西方,黑暗迷失了多少人。清潭中的倒影隨著風的停息而轉變,猿猴微微聽到外山傳來的哀啼聲。
詩意:這首詩描繪了一個夜晚的景象和人們的迷失感。詩人通過描寫天空轉向西方和黑暗中的迷離,表達了人們的迷惘與困惑。詩中的澄潭影轉風初息和猿狖微聞嶺外啼,暗示了大自然中的微妙變化,展現了人與自然的交融和感應。
賞析:這首詩以簡練的語言描繪了一個寂靜而神秘的夜晚場景,意境深遠,寓意豐富。作者巧妙地利用了夜晚和黑暗的象征意義來表達人們在困惑和迷茫中的狀態,通過反襯的手法彰顯人與自然間微妙的聯系。整首詩以詩人敏銳的觀察力和感受力,展示了宋代佛教詩人的獨特藝術表現手法。
《頌古二十一首》釋鼎需 拼音讀音參考
sòng gǔ èr shí yī shǒu
頌古二十一首
zuó yè sān gēng zhuǎn xiàng xī, hūn hūn yǔ zhòu jǐ rén mí.
昨夜三更轉向西,昏昏宇宙幾人迷。
chéng tán yǐng zhuǎn fēng chū xī, yuán yòu wēi wén lǐng wài tí.
澄潭影轉風初息,猿狖微聞嶺外啼。
網友評論
更多詩詞分類
* 《頌古二十一首》專題為您介紹頌古二十一首古詩,頌古二十一首釋鼎需的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。