《頌古三十八首》 釋慧方
金槌影動,寶劍光寒。
百萬之眾,齊著眼看。
百萬之眾,齊著眼看。
分類:
《頌古三十八首》釋慧方 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《頌古三十八首》
金槌影動,寶劍光寒。
百萬之眾,齊著眼看。
詩意和賞析:
這首詩詞是由宋代釋慧方所創作。整首詩詞表達了一種熱血沸騰的歌頌古代戰爭場景的情感。
首先,詩人運用金槌和寶劍這兩個象征武力的意象,描繪了戰場的生動場景。金槌是士兵鍛造武器的工具,寶劍則是武器中最鋒利的一種,兩者的運動和閃光分別表達了戰場上的廝殺場面和兵器的銳利。
其次,詩人提到了“百萬之眾”,意味著戰爭中參戰的人數眾多。這一描寫凸顯了戰爭的激烈與規模之大。
最后,詩人以“齊著眼看”作為結束,表達了眾人的關注和觀看。這句話暗示了戰爭對整個社會的影響和關注度。
整首詩詞通過簡練的語言,生動地描繪了戰爭場景和戰爭時的壯觀景象,表達了對古代戰爭的贊美和歌頌之情。詩人的運用間接的手法,將戰爭中的暴力和殘酷通過歌頌的方式展現出來,充滿力量和張力。
《頌古三十八首》釋慧方 拼音讀音參考
sòng gǔ sān shí bā shǒu
頌古三十八首
jīn chuí yǐng dòng, bǎo jiàn guāng hán.
金槌影動,寶劍光寒。
bǎi wàn zhī zhòng, qí zhe yǎn kàn.
百萬之眾,齊著眼看。
網友評論
更多詩詞分類
* 《頌古三十八首》專題為您介紹頌古三十八首古詩,頌古三十八首釋慧方的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。