《頌》 釋了赟
趙州狗子無佛性,萬疊青州藏古鏡。
赤腳波斯入大唐,八臂那吒行正令。
赤腳波斯入大唐,八臂那吒行正令。
分類:
《頌》釋了赟 翻譯、賞析和詩意
譯文:《頌》
趙州的狗子沒有佛性,
青州有一萬層疊藏著古鏡。
波斯人赤腳踏入大唐,
那吒神八臂行走著正義的命令。
詩意:這首詩是釋了赟在宋代創作的作品。詩中用象征性的語言表達了一種對人性、時代和信仰的思考。詩人提到的趙州的狗子沒有佛性,暗示了人性的局限和貧乏;而青州藏有許多古鏡,象征著歷史的沉淀和智慧的積累。接著,詩人又提到了波斯人赤腳踏入大唐,可能是指波斯文明的傳入,也許是對外來文化的贊美和吸收。最后,詩人以那吒神走路的形象描述了一種正義的力量。
賞析:這首詩通過簡潔、象征性的語言傳達了作者對人性、歷史、文化和正義的思考。詩人使用對比和象征等修辭手法,通過對趙州狗子和青州古鏡的描繪,傳達了對人性的反思和人類歷史的重要性。詩中出現的“波斯人”和“那吒神”也豐富了詩歌的意境,使得這首詩更加豐富多彩。整首詩以詩人獨特的視角和筆法表達了對世界的思考和對正義的向往,具有一定的哲理性和審美價值。
《頌》釋了赟 拼音讀音參考
sòng
頌
zhào zhōu gǒu zǐ wú fó xìng, wàn dié qīng zhōu cáng gǔ jìng.
趙州狗子無佛性,萬疊青州藏古鏡。
chì jiǎo bō sī rù dà táng, bā bì nà zhā xíng zhèng lìng.
赤腳波斯入大唐,八臂那吒行正令。
網友評論
更多詩詞分類
* 《頌》專題為您介紹頌古詩,頌釋了赟的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。