• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《五泄山三學院十題·石門》 釋咸潤

    雙峰起云際,仿佛五侯門。
    煙霞鎖不開,曾無車馬奔。
    分類:

    《五泄山三學院十題·石門》釋咸潤 翻譯、賞析和詩意

    《五泄山三學院十題·石門》原文:
    雙峰起云際,
    仿佛五侯門。
    煙霞鎖不開,
    曾無車馬奔。

    《五泄山三學院十題·石門》中文譯文:
    兩座山峰矗立云端,
    猶如五侯的大門。
    煙霧和霞光遮掩住了景色,
    曾經無人車馬奔騰。

    詩意和賞析:
    這首詩描述了五泄山上的一座石門景觀。詩人以自然景物形容這座石門,使得它與五侯的門戶相映成趣。在詩中,雙峰矗立云際,形象地描繪了石門的高聳和巍峨。而"仿佛五侯門"一句,則將石門與威嚴莊重的五侯門比擬,增添了一種莊重而雄偉的氛圍。
    同時,詩中提到“煙霞鎖不開”,形容了山間的煙霞彌漫,使得景色無法完全展現。而“曾無車馬奔”則表達了石門地處偏遠,很少有車馬經過的情況。“鎖不開”和“無車馬奔”都將石門隔絕在塵囂之外,它的靜謐和古樸更加凸顯。
    整首詩以簡約的語言將石門的壯麗和獨特之處展現出來,營造出一種寧靜、古老而莊嚴的情境,給人以超然的感受。這是一首通過描寫自然景觀表達自己感悟的佳作,讓人感受到大自然的力量和寧靜的美。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《五泄山三學院十題·石門》釋咸潤 拼音讀音參考

    wǔ xiè shān sān xué yuàn shí tí shí mén
    五泄山三學院十題·石門

    shuāng fēng qǐ yún jì, fǎng fú wǔ hóu mén.
    雙峰起云際,仿佛五侯門。
    yān xiá suǒ bù kāi, céng wú chē mǎ bēn.
    煙霞鎖不開,曾無車馬奔。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《五泄山三學院十題·石門》專題為您介紹五泄山三學院十題·石門古詩,五泄山三學院十題·石門釋咸潤的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品