《句》 釋曉瑩
故人攜客作幽尋。
分類:
《句》釋曉瑩 翻譯、賞析和詩意
《句》
故人攜客作幽尋。
莫聽紅塵詩酒聲。
白發竟然為誰留。
忍將春景共嬌嗔。
譯文:
故人帶著客人一起尋找幽僻之地。
不再聽從塵世的浮華酒宴。
白發已經為了誰而留下。
忍受著與春景共同的嬌嗔。
詩意:
這首詩通過描繪故人攜客游玩的情景,表達了對紅塵世界的疲倦和追求內心寧靜的渴望。詩人覺得塵世中的繁華聲色已經聽得夠了,希望能夠離開喧囂的都市,與知己一同尋找一處幽靜之地,追求內心的寧靜與自在。
賞析:
這首詩以簡短的句子表達了作者的情感和思考,意境深遠。前兩句描述了故人帶著客人一同尋找幽靜之處,由此暗示詩人對現實生活的厭倦,并有意識地追求一種更自由、恬靜的狀態。接下來的兩句表現出對于歲月的感慨,白發已是老去的象征,而作者卻對于流年的消逝心存疑問。最后一句表達出了詩人對于春天美景的感嘆,雖然欣賞之余也有些嗔怪,但卻不忍與春景分離,在美景之中還是感受到了快樂與溫暖。整首詩通過簡練的語言和韻律的把握,表現出了作者內心對于紅塵生活的疲倦和對于自然、內心寧靜的向往,給讀者留下了深思。
《句》釋曉瑩 拼音讀音參考
jù
句
gù rén xié kè zuò yōu xún.
故人攜客作幽尋。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句釋曉瑩的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。