《別鄉人席間作》 孫巖
昔向率山別,離愁尚故鄉。
今來嵊亭聚,縱樂是殊方。
新草偷江綠,垂陽配酒黃。
子仍先我去,留滯奈耕桑。
今來嵊亭聚,縱樂是殊方。
新草偷江綠,垂陽配酒黃。
子仍先我去,留滯奈耕桑。
分類:
《別鄉人席間作》孫巖 翻譯、賞析和詩意
別鄉人席間作
昔向率山別,離愁尚故鄉。
今來嵊亭聚,縱樂是殊方。
新草偷江綠,垂陽配酒黃。
子仍先我去,留滯奈耕桑。
中文譯文:
曾經離開鄉愁的山山水水,
如今在嵊亭相逢,
即使在不同的地方,我們仍然快樂。
新長出的青草,綠得像江水,
夕陽下配上黃酒。
你已經先行離去,而我還留戀在這里種田。
詩意:
這首詩詞是宋代孫巖創作的描寫離鄉別親人的作品。詩人在詩中表達了對離開故鄉的思念和對與鄉人再次相聚的喜悅,同時也借景抒懷,描繪了美麗的自然景色和愉悅的宴會場景。詩詞中展現了離愁別緒和對故鄉人的依戀之情。
賞析:
詩詞通過對離鄉別親人的離愁和再次相聚的喜悅的描繪,折射出詩人對家鄉的深深思念和熱愛。在表達這種情感的同時,詩人還通過對自然景色的描繪,營造出一種和諧美好的氛圍。整首詩情感真摯,意境優美,給人一種溫馨的感覺。這也是宋代詩詞流派的一種特色,注重情感表達和景物描繪的結合。
《別鄉人席間作》孫巖 拼音讀音參考
bié xiāng rén xí jiàn zuò
別鄉人席間作
xī xiàng lǜ shān bié, lí chóu shàng gù xiāng.
昔向率山別,離愁尚故鄉。
jīn lái shèng tíng jù, zòng lè shì shū fāng.
今來嵊亭聚,縱樂是殊方。
xīn cǎo tōu jiāng lǜ, chuí yáng pèi jiǔ huáng.
新草偷江綠,垂陽配酒黃。
zi réng xiān wǒ qù, liú zhì nài gēng sāng.
子仍先我去,留滯奈耕桑。
網友評論
更多詩詞分類
* 《別鄉人席間作》專題為您介紹別鄉人席間作古詩,別鄉人席間作孫巖的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。