“人在丹丘玄圃外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人在丹丘玄圃外”全詩
人在丹丘玄圃外,瀟瀟松桂夜來風。
分類:
《贊歷代天師·第二十九代諱景端字子仁》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《贊歷代天師·第二十九代諱景端字子仁》是一首宋代的詩詞,作者是白玉蟾。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
當年仙去鶴巢空,
In the past, the immortal departed, leaving the crane's nest empty,
萬壑千崖夕照紅。
Countless ravines and cliffs are bathed in the red glow of the evening.
人在丹丘玄圃外,
People are outside the mystical gardens of the Red Mound,
瀟瀟松桂夜來風。
The sound of wind rustles through the pines and laurels on a night like this.
詩意:
這首詩以景端為主角,贊頌了歷代天師的偉大。詩中以意象描繪了景端的處境。"當年仙去鶴巢空"表達了景端乃神仙之人,已離開塵世,使得鶴巢空無一人。"萬壑千崖夕照紅"描繪了夕陽的余輝照耀著崇山峻嶺,表現了景色壯麗、遼闊而美麗的自然景觀。"人在丹丘玄圃外"表示景端身處丹丘玄圃之外,意味著他超越塵世,置身于仙境之外。"瀟瀟松桂夜來風"描繪了夜晚中風吹拂松樹和桂樹的聲音,給人一種幽靜、寧靜的感覺。
賞析:
這首詩以景色描繪景端的境況,通過意象的運用,展示了景端的超凡脫俗、仙境離世的形象。作者通過描繪山川、夕陽和夜風等自然景觀,給人一種美感和寧靜的感覺。整首詩以簡潔而優美的語言,表達了對歷代天師的贊美和景端的神秘形象。這首詩通過景物的描寫,使讀者感受到了超越塵世的境界和景端的卓越之處,展現了宋代文人的仙風道骨和對自然的熱愛。
“人在丹丘玄圃外”全詩拼音讀音對照參考
zàn lì dài tiān shī dì èr shí jiǔ dài huì jǐng duān zì zi rén
贊歷代天師·第二十九代諱景端字子仁
dāng nián xiān qù hè cháo kōng, wàn hè qiān yá xī zhào hóng.
當年仙去鶴巢空,萬壑千崖夕照紅。
rén zài dān qiū xuán pǔ wài, xiāo xiāo sōng guì yè lái fēng.
人在丹丘玄圃外,瀟瀟松桂夜來風。
“人在丹丘玄圃外”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。