告便的讀音 告便的意思
告便 告便,禮貌用語,指向對方告訴自己要稍微離開一會兒。
- 告
- 便
“告便”的讀音
- 拼音讀音:
- [gào biàn]
- 漢字注音:
- ㄍㄠˋ ㄅㄧㄢˋ
- 簡繁字形:
- 是否常用:
- 是
“告便”的意思
基本解釋
基本解釋
告便 gàobiàn
[please excuse me for a little while to go to the toilet] 禮貌用語,指向對方告訴自己要稍微離開一會兒
辭典解釋
告便 gào biàn ㄍㄠˋ ㄅㄧㄢˋ 做事或言談間,因旁事而暫時引退。
如:「我有急事,先告個便。」
如廁的雅稱。
英語 to ask to be excused, to ask leave to go to the toilet
網絡解釋
告便
告便,禮貌用語,指向對方告訴自己要稍微離開一會兒。
“告便”的單字解釋
【告】:1.把事情向人陳述、解說:告訴。告知。廣告。報告。通告。忠告。2.向國家行政司法機關檢舉、控訴:告狀。到法院去告他。3.為了某事而請求:告假。告貸。4.表明:告辭。自告奮勇。5.宣布或表示某種情況的實現:告成。告罄。告一段落。事情已告結束。6.姓。
【便】:[biàn]1.順利,沒有困難或阻礙:便當。便利。便道。便民。2.簡單的,禮節上非正式的:便宴。便衣。便函(形式比較簡便的信件)。簡便。便宜。隨便(適當地,看事實需要而自行處理事情)。3.便利的時候:便中請來信。4.就:說了便做。5.排泄屎尿或排泄出來的屎尿:大便。便秘。[pián]1.〔便便〕肚子肥大的樣子,如“大腹便便”。2.〔便嬖〕封建統治者所親近寵愛的人。3.〔便佞〕善于用花言巧語討好的人。
“告便”的相關詞語
“告便”造句
辰逍直接伸手一撕,那布告便到了自己手里。
冥冥之中自有天意,若是人為想要告便必遭天譴,引來萬劫不復之禍。
莊蘭在這個時候坐不住了,他告便走了出去,邊走還邊拿出了手機來。
余則清見其似乎聽懂了這一番勸告便不再言語了,今天他說的話夠多了,再說就會觸犯到李大貴的底線,以后要在百戶衛所混就不太容易了。
由陪審團審理的引人矚目的案件往往很復雜,因此有錢組建高價律師班子的被告便占有優勢,這更助長了公眾認為陪審團制度偏袒富人的看法。
如果說中國廣告匠氣有余創意不足的話,那滿眼“非富即貴”的直腸子地產廣告便是近乎“垃圾”的程度了。
我的英文名字叫弗雷德里克,男,我曾經于1985年夏天帶著二個小伙伴離家出走,告便故鄉,流浪他鄉。
警察就是警察,就是比我們這些人本事多了,在車上一公告便找到了錢包的主人。
朱鉉心知跟馬文成這樣的人,不用委婉曲折的交談,只需直言相告便好,干脆命道:“馬文成聽令!”。
安雅然很有禮貌的對著秀川鞠了個躬,隨后跑到教室門口喊了聲報告便推門進去了。
* 告便的讀音是:gào biàn,告便的意思:告便 告便,禮貌用語,指向對方告訴自己要稍微離開一會兒。
基本解釋
告便 gàobiàn
[please excuse me for a little while to go to the toilet] 禮貌用語,指向對方告訴自己要稍微離開一會兒
辭典解釋
告便 gào biàn ㄍㄠˋ ㄅㄧㄢˋ做事或言談間,因旁事而暫時引退。
如:「我有急事,先告個便。」
如廁的雅稱。
英語 to ask to be excused, to ask leave to go to the toilet
告便
告便,禮貌用語,指向對方告訴自己要稍微離開一會兒。
【告】:1.把事情向人陳述、解說:告訴。告知。廣告。報告。通告。忠告。2.向國家行政司法機關檢舉、控訴:告狀。到法院去告他。3.為了某事而請求:告假。告貸。4.表明:告辭。自告奮勇。5.宣布或表示某種情況的實現:告成。告罄。告一段落。事情已告結束。6.姓。
【便】:[biàn]1.順利,沒有困難或阻礙:便當。便利。便道。便民。2.簡單的,禮節上非正式的:便宴。便衣。便函(形式比較簡便的信件)。簡便。便宜。隨便(適當地,看事實需要而自行處理事情)。3.便利的時候:便中請來信。4.就:說了便做。5.排泄屎尿或排泄出來的屎尿:大便。便秘。[pián]1.〔便便〕肚子肥大的樣子,如“大腹便便”。2.〔便嬖〕封建統治者所親近寵愛的人。3.〔便佞〕善于用花言巧語討好的人。
辰逍直接伸手一撕,那布告便到了自己手里。
冥冥之中自有天意,若是人為想要告便必遭天譴,引來萬劫不復之禍。
莊蘭在這個時候坐不住了,他告便走了出去,邊走還邊拿出了手機來。
余則清見其似乎聽懂了這一番勸告便不再言語了,今天他說的話夠多了,再說就會觸犯到李大貴的底線,以后要在百戶衛所混就不太容易了。
由陪審團審理的引人矚目的案件往往很復雜,因此有錢組建高價律師班子的被告便占有優勢,這更助長了公眾認為陪審團制度偏袒富人的看法。
如果說中國廣告匠氣有余創意不足的話,那滿眼“非富即貴”的直腸子地產廣告便是近乎“垃圾”的程度了。
我的英文名字叫弗雷德里克,男,我曾經于1985年夏天帶著二個小伙伴離家出走,告便故鄉,流浪他鄉。
警察就是警察,就是比我們這些人本事多了,在車上一公告便找到了錢包的主人。
朱鉉心知跟馬文成這樣的人,不用委婉曲折的交談,只需直言相告便好,干脆命道:“馬文成聽令!”。
安雅然很有禮貌的對著秀川鞠了個躬,隨后跑到教室門口喊了聲報告便推門進去了。