沒了捆兒的讀音 沒了捆兒的意思
沒了捆兒 沒了捆兒,漢語詞語,讀音是méi liǎo kǔn ér,指沒有拘束,信口亂說。
- 沒
- 了
- 捆
- 兒
“沒了捆兒”的讀音
- 拼音讀音:
- [méi liǎo kǔn ér]
- 漢字注音:
- ㄇㄟˊ ㄌㄧㄠˇ ㄎㄨㄣˇ ㄦˊ
- 簡繁字形:
- 沒了綑兒
- 是否常用:
- 否
“沒了捆兒”的意思
基本解釋
基本解釋
謂沒有拘束,信口亂說。
網絡解釋
沒了捆兒
沒了捆兒,漢語詞語,讀音是méi liǎo kǔn ér,指沒有拘束,信口亂說。
“沒了捆兒”的單字解釋
【沒】:[méi]1.無;沒有:屋里沒人。我沒鉛筆。2.副詞。未;未曾:沒紅。沒來過。[mò]1.沉下去:沉沒。淹沒。2.漫過;高過:水深沒頂。積雪沒膝。3.隱藏:出沒無常。4.把財物充公:沒收。5.完了;終結:沒世(終身)。沒齒(一輩子)。6.同“歿”:病沒。
【了】:[le]1.用在動詞或形容詞后面,表示動作或變化已經完成。a)用于實際已經發生的動作或變化:這個小組受到了表揚。水位已經低了兩米。b)用于預期的或假設的動作:你先去,我下了班就去。他要知道了這個消息,一定也很高興。2.用在句子的末尾或句中停頓的地方,表示變化或出現新的情況。a)表示已經出現或將要出現某種情況:下雨了。春天了,桃花都開了。他吃了飯了。天快黑了,今天去不成了。b)表示在某種條件之下出現某種情況:天一下雨,我就不出門了。你早來一天就見著他了。c)表示認識、想法、主張、行動等有變化:我現在明白他的意思了。他本來不想去,后來還是去了。d)表示催促或勸止:走了,走了,不能再等了!。好了,不要老說這些事了![liǎo]1.完畢;結束:了結。了賬。沒完沒了。一了百了。不了了之。這事兒已經了啦!2.放在動詞后,跟“得、不”連用,表示可能或不可能:辦得了。做得了。來不了。受不了。3.完全(不);一點(也沒有):了不相涉。了無懼色。了無進展。4.姓。5.明白;懂得:了然。了解。明了。了如指掌。
【捆】:1.用繩子等把東西纏緊打結:捆行李。把麥子捆起來。2.捆成的東西:秫秸捆兒。3.用于捆起來的東西:一捆柴火。
【兒】:1.雄性的:兒馬。兒狗。2.后綴(注音作r)。3.名詞后綴,主要有下面幾種作用。a)表示小:盆兒、棍兒、窟窿兒、小車兒。b)表示詞性變化:吃兒、蓋兒、卷(juǎn)兒(動詞名詞化);亮兒、尖兒、零碎兒(形容詞名詞化)。c)表示具體事物抽象化:門兒、根兒、油水兒。d)區別不同事物:白面—白面兒(海洛因),老家—老家兒(父母和家中其他長輩)。4.少數動詞的后綴:玩兒。火兒。參看〖兒化〗。“兒”
“沒了捆兒”的相關詞語
* 沒了捆兒的讀音是:méi liǎo kǔn ér,沒了捆兒的意思:沒了捆兒 沒了捆兒,漢語詞語,讀音是méi liǎo kǔn ér,指沒有拘束,信口亂說。
基本解釋
謂沒有拘束,信口亂說。沒了捆兒
沒了捆兒,漢語詞語,讀音是méi liǎo kǔn ér,指沒有拘束,信口亂說。【沒】:[méi]1.無;沒有:屋里沒人。我沒鉛筆。2.副詞。未;未曾:沒紅。沒來過。[mò]1.沉下去:沉沒。淹沒。2.漫過;高過:水深沒頂。積雪沒膝。3.隱藏:出沒無常。4.把財物充公:沒收。5.完了;終結:沒世(終身)。沒齒(一輩子)。6.同“歿”:病沒。
【了】:[le]1.用在動詞或形容詞后面,表示動作或變化已經完成。a)用于實際已經發生的動作或變化:這個小組受到了表揚。水位已經低了兩米。b)用于預期的或假設的動作:你先去,我下了班就去。他要知道了這個消息,一定也很高興。2.用在句子的末尾或句中停頓的地方,表示變化或出現新的情況。a)表示已經出現或將要出現某種情況:下雨了。春天了,桃花都開了。他吃了飯了。天快黑了,今天去不成了。b)表示在某種條件之下出現某種情況:天一下雨,我就不出門了。你早來一天就見著他了。c)表示認識、想法、主張、行動等有變化:我現在明白他的意思了。他本來不想去,后來還是去了。d)表示催促或勸止:走了,走了,不能再等了!。好了,不要老說這些事了![liǎo]1.完畢;結束:了結。了賬。沒完沒了。一了百了。不了了之。這事兒已經了啦!2.放在動詞后,跟“得、不”連用,表示可能或不可能:辦得了。做得了。來不了。受不了。3.完全(不);一點(也沒有):了不相涉。了無懼色。了無進展。4.姓。5.明白;懂得:了然。了解。明了。了如指掌。
【捆】:1.用繩子等把東西纏緊打結:捆行李。把麥子捆起來。2.捆成的東西:秫秸捆兒。3.用于捆起來的東西:一捆柴火。
【兒】:1.雄性的:兒馬。兒狗。2.后綴(注音作r)。3.名詞后綴,主要有下面幾種作用。a)表示小:盆兒、棍兒、窟窿兒、小車兒。b)表示詞性變化:吃兒、蓋兒、卷(juǎn)兒(動詞名詞化);亮兒、尖兒、零碎兒(形容詞名詞化)。c)表示具體事物抽象化:門兒、根兒、油水兒。d)區別不同事物:白面—白面兒(海洛因),老家—老家兒(父母和家中其他長輩)。4.少數動詞的后綴:玩兒。火兒。參看〖兒化〗。“兒”