• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 漁父的讀音 漁父的意思

    漁父 (《楚辭》篇章)《漁父》出自《楚辭》,東漢文學家王逸認為:“《漁父》者,屈原之所作也。“ 是屈原在被流放后,政治上被迫害,個人人生遇到了一種困頓,處在困惡之境下創作出來的作品。茅盾《楚辭與中國神話》和郭沫若《屈原研究》認為非屈原作品,而是屈原的學生宋玉或戰國時期楚國的人而作。蔡靖泉《楚文學史》亦引以上觀點。主張各異,但說服力似還不充分。 也有人力主《漁父》《卜居》為屈原之作,如朱熹、洪興祖、王夫之等。 今人姜亮夫在《屈原賦校注》《楚辭今繹講錄》《屈原賦今譯》諸書中亦反復的論證,認為是屈原作品。《漁父》與《卜居》可看做是姊妹篇,《卜居》偏重于對黑暗政治的揭露,《漁父》則主要表明自己的高尚品德。兩篇都是以問答的方式表現的。漁父是一位避世隱身、釣魚江濱的隱士,他勸屈原與世俗同流,不必獨醒高舉,而詩人則強調“寧赴湘流,葬于江魚腹中”,也要保持自己清白的節操,這種精神與《離騷》中“雖體解吾猶未變”的精神是一致的。 全文中的人物有兩個——屈原和漁父。全文采用對比的手法,主要通過問答體,表現了兩種對立的人生態度和截然不同的思想性格。全文四個自然段,可以分為頭、腹、尾三個部分。文章以屈原開頭,以漁父結尾,中間兩個自然段則是兩人的對答,處處體現了道家的哲學思想。其中“不凝滯于物,而能與世推移”的思想對后世道家道教影響極大。

    “漁父”的讀音

    拼音讀音
    [yú fǔ]
    漢字注音:
    ㄩˊ ㄈㄨˇ
    簡繁字形:
    漁父
    是否常用:

    “漁父”的意思

    基本解釋

    基本解釋

    漁父 yú fǔ

    [old fisherman] 漁翁,捕魚的老人

    漁父見而問之。——《史記·屈原賈生列傳》

    辭典解釋

    漁父  yú fǔ  ㄩˊ ㄈㄨˇ  

    年老的漁夫。
    《史記.卷七九.范雎蔡澤傳》:「臣聞昔者呂尚之遇文王也,身為漁父而釣于渭濱耳。」
    唐.羅隱〈別池陽所居〉詩:「雨夜老農傷水旱,雪晴漁父共舟船。」

    莊子雜篇的篇名。主旨言不宜分外求世,守真則道存。

    《楚辭》的篇名。屈原作。原放逐江湘,憂愁嘆吟,遇避世漁父,假設問答以寄意。

    網絡解釋

    漁父 (《楚辭》篇章)

    《漁父》出自《楚辭》,東漢文學家王逸認為:“《漁父》者,屈原之所作也。“ 是屈原在被流放后,政治上被迫害,個人人生遇到了一種困頓,處在困惡之境下創作出來的作品。茅盾《楚辭與中國神話》和郭沫若《屈原研究》認為非屈原作品,而是屈原的學生宋玉或戰國時期楚國的人而作。蔡靖泉《楚文學史》亦引以上觀點。主張各異,但說服力似還不充分。 也有人力主《漁父》《卜居》為屈原之作,如朱熹、洪興祖、王夫之等。
    今人姜亮夫在《屈原賦校注》《楚辭今繹講錄》《屈原賦今譯》諸書中亦反復的論證,認為是屈原作品。《漁父》與《卜居》可看做是姊妹篇,《卜居》偏重于對黑暗政治的揭露,《漁父》則主要表明自己的高尚品德。兩篇都是以問答的方式表現的。漁父是一位避世隱身、釣魚江濱的隱士,他勸屈原與世俗同流,不必獨醒高舉,而詩人則強調“寧赴湘流,葬于江魚腹中”,也要保持自己清白的節操,這種精神與《離騷》中“雖體解吾猶未變”的精神是一致的。
    全文中的人物有兩個——屈原和漁父。全文采用對比的手法,主要通過問答體,表現了兩種對立的人生態度和截然不同的思想性格。全文四個自然段,可以分為頭、腹、尾三個部分。文章以屈原開頭,以漁父結尾,中間兩個自然段則是兩人的對答,處處體現了道家的哲學思想。其中“不凝滯于物,而能與世推移”的思想對后世道家道教影響極大。
    漁父

    “漁父”的單字解釋

    】:1.捕魚:漁撈。漁船。漁翁。漁業。竭澤而漁。漁人之利。2.謀取(不應得的東西):漁利。
    】:[fù]1.父親:父子。老父。2.家族或親戚中的長輩男子:祖父。伯父。舅父。[fǔ]1.老年男子:田父。漁父。2.同“甫1”3.姓。

    “漁父”的相關成語

    “漁父”的相關詞語

    “漁父”造句

    時人錯把比嚴光,我自是無名漁父

    諒天道之微昧,追漁父以同嬉。

    漁父作為中國古代隱逸文化的一個意象,歷來為古代文人所喜愛。

    這種由“漁父”情結引發的復雜心態需要有適合的文體承載,傳統的詩詞不適合表現這種特殊的心態。

    研究漁父意象,對剖析我國古代文人的文化心理和審美情趣,體味感知傳統文化的脈絡有著重要的意義。

    大致而言,中國文學中的漁父具有隱士的特征,而西方文學中的漁夫形象堪稱智者。

    牧郎奚為,牛背依然吹短笛,漁父去矣,桃園何處問迷津.

    他認為漁父是江湖上的高蹈之士,以全身遠害為道。

    無論“漁父”還是“女媭”,他們都是善意地希望屈原通達權變,調整自己的處世態度,與世俗社會和諧相處,以求自身的平安。

    因風吹火,用力不多;不因漁父引,怎得見波濤。

    * 漁父的讀音是:yú fǔ,漁父的意思:漁父 (《楚辭》篇章)《漁父》出自《楚辭》,東漢文學家王逸認為:“《漁父》者,屈原之所作也。“ 是屈原在被流放后,政治上被迫害,個人人生遇到了一種困頓,處在困惡之境下創作出來的作品。茅盾《楚辭與中國神話》和郭沫若《屈原研究》認為非屈原作品,而是屈原的學生宋玉或戰國時期楚國的人而作。蔡靖泉《楚文學史》亦引以上觀點。主張各異,但說服力似還不充分。 也有人力主《漁父》《卜居》為屈原之作,如朱熹、洪興祖、王夫之等。 今人姜亮夫在《屈原賦校注》《楚辭今繹講錄》《屈原賦今譯》諸書中亦反復的論證,認為是屈原作品。《漁父》與《卜居》可看做是姊妹篇,《卜居》偏重于對黑暗政治的揭露,《漁父》則主要表明自己的高尚品德。兩篇都是以問答的方式表現的。漁父是一位避世隱身、釣魚江濱的隱士,他勸屈原與世俗同流,不必獨醒高舉,而詩人則強調“寧赴湘流,葬于江魚腹中”,也要保持自己清白的節操,這種精神與《離騷》中“雖體解吾猶未變”的精神是一致的。 全文中的人物有兩個——屈原和漁父。全文采用對比的手法,主要通過問答體,表現了兩種對立的人生態度和截然不同的思想性格。全文四個自然段,可以分為頭、腹、尾三個部分。文章以屈原開頭,以漁父結尾,中間兩個自然段則是兩人的對答,處處體現了道家的哲學思想。其中“不凝滯于物,而能與世推移”的思想對后世道家道教影響極大。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品