• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 玄奘的讀音 玄奘的意思

    玄奘 (唐代著名高僧)玄奘(602年~664年),本名陳祎(yī),洛州緱氏(今河南洛陽偃師縣)人?,其先潁川人?。唐代著名高僧,法相宗創始人,被尊稱為“三藏法師”,后世俗稱“唐僧”,與鳩摩羅什、真諦并稱為中國佛教三大翻譯家。 為探究佛教各派學說分歧,玄奘于貞觀元年一人西行五萬里,歷經艱辛到達印度佛教中心那爛陀寺取真經,前后十七年,遍學了當時大小乘各種學說,一共帶回佛舍利150粒、佛像7尊、經論657部,并長期從事翻譯佛經的工作。玄奘及其弟子翻譯出典75部(1335卷),譯典著作有《大般若經》《心經》《解深密經》《瑜伽師地論》《成唯識論》等。《大唐西域記》十二卷,記述他西游親身經歷的110個國家及傳聞的28個國家的山川、地邑、物產、習俗等。《西游記》即以玄奘取經事跡為原型。 玄奘被世界人民譽為中外文化交流的杰出使者,其愛國及護持佛法的精神和巨大貢獻,被魯迅譽為“中華民族的脊梁”,世界和平使者。他以無我無人無眾生無壽者相,不畏生死的精神,西行取佛經,體現了大乘佛法菩薩,渡化眾生的真實事跡。他的足跡遍布印度,影響遠至日本、韓國以至全世界。玄奘的思想與精神如今已是中國、亞洲乃至世界人民的共同財富。
    • xuán
    • zàng

    “玄奘”的讀音

    拼音讀音
    [xuán zàng]
    漢字注音:
    ㄒㄨㄢˊ ㄗㄤˋ
    簡繁字形:
    是否常用:

    “玄奘”的意思

    基本解釋

    基本解釋

    玄奘 Xuánzàng

    [Xuan Zang] (602—664) 原名陳袆,洛川緱氏(今河南偃師)人,唐代高僧,通稱三藏法師,13歲出家,629年從長安西游,歷盡千辛萬苦,到達印度,645年回到長安,帶回經書657部,十年間與弟子共譯出75部1335卷,還著有《大唐西域記》十二卷,記述他西游親身經歷的110個國家及傳聞的28個國家的山川、地邑、物產、習俗等

    辭典解釋

    玄奘  xuán zàng  ㄒㄩㄢˊ ㄗㄤˋ  

    唐代高僧的法號。(西元602~664)?俗姓陳,名袆,洛州緱氏(今河南偃師緱氏鎮)?人。幼年因家境貧困,隨兄長捷法師住洛陽凈土寺,學習佛經。十三歲入選為僧。其后游歷各地,參訪名師,研究《涅槃經》、《攝大乘論》、《雜阿毗曇心論》、《成實論》、《俱舍論》等。因感諸家各擅一宗,說法不一,故欲取得總賅三乘的瑜伽師地論來解決疑難而決心西行求法。唐太宗貞觀三年從長安出發,歷盡艱險,才到那爛陀寺,投入戒賢之門。貞觀十九年返長安,帶回大小乘佛典五百二十?,六百五十七部,其后將近二十年間共譯出大小乘經論七十五部,一千三百三十五卷。譯本無論在質或量上都超過各譯家的成就,為中國最偉大的經譯家之一。弟子數千人,著名的有窺基、普光等。在中國民間更從玄奘取經的經歷敷演創作不少文學作品,如《大唐三藏取經詩話》、元代吳昌齡《唐三藏西天取經》雜劇、明吳承恩的《西游記》等。

    英語 Xuanzang (602-664)? Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645

    德語 Xuanzang (Eig, Pers, 602 - 664)?

    法語 Xuanzang

    網絡解釋

    玄奘 (唐代著名高僧)

    玄奘(602年~664年),本名陳祎(yī),洛州緱氏(今河南洛陽偃師縣)人?,其先潁川人?。唐代著名高僧,法相宗創始人,被尊稱為“三藏法師”,后世俗稱“唐僧”,與鳩摩羅什、真諦并稱為中國佛教三大翻譯家。
    為探究佛教各派學說分歧,玄奘于貞觀元年一人西行五萬里,歷經艱辛到達印度佛教中心那爛陀寺取真經,前后十七年,遍學了當時大小乘各種學說,一共帶回佛舍利150粒、佛像7尊、經論657部,并長期從事翻譯佛經的工作。玄奘及其弟子翻譯出典75部(1335卷),譯典著作有《大般若經》《心經》《解深密經》《瑜伽師地論》《成唯識論》等。《大唐西域記》十二卷,記述他西游親身經歷的110個國家及傳聞的28個國家的山川、地邑、物產、習俗等。《西游記》即以玄奘取經事跡為原型。
    玄奘被世界人民譽為中外文化交流的杰出使者,其愛國及護持佛法的精神和巨大貢獻,被魯迅譽為“中華民族的脊梁”,世界和平使者。他以無我無人無眾生無壽者相,不畏生死的精神,西行取佛經,體現了大乘佛法菩薩,渡化眾生的真實事跡。他的足跡遍布印度,影響遠至日本、韓國以至全世界。玄奘的思想與精神如今已是中國、亞洲乃至世界人民的共同財富。
    玄奘

    “玄奘”的單字解釋

    】:1.黑色:玄狐。2.深奧:玄奧。3.不符合事實或距離事實太遠:這話太玄了。
    】:[zàng]1.壯大。用于人名,如唐代和尚玄奘。2.說話粗魯,態度生硬:他說話可奘了,動不動就發脾氣。[zhuǎng]粗而大:身高腰奘。這棵樹很奘。

    “玄奘”的相關詞語

    “玄奘”造句

    玄奘到天竺取經,千里迢迢,不是一般人能有這種勇氣和毅力的。

    公元629年,中國唐朝高僧玄奘法師為了求取佛教真經,不顧路遠萬里,冒著生命危險,率領他的三個徒弟毅然徒步前往佛教圣地天竺國。

    回程中又想起張騫和玄奘,他們都未曾滯留,衣帶當風,雙目前視,用疲憊的腳,為凝寂的土地踩一條透氣的甬道。

    玄奘住的這座寺院附近有一座小乘寺.

    中國的高僧法顯、玄奘,尼泊爾的尺尊公主、阿尼哥等成為兩國人民流傳至今的歷史佳話。

    玄奘,一位中國的使者就在他的手稿中贊揚印度是最好的國度.

    公元652年,玄奘上表,請求在慈恩寺內建塔以保存從印度帶回的佛經和佛像。

    玄奘抬起頭來,望望天上白云變幻,說:“我要這天,再遮不住我眼,要這地,再埋不了我心,要這眾生,都明白我意,要那諸佛,都煙消云散!”。今何在 

    為了頌揚佛教,紀念玄奘,后來人們就稱慈恩寺塔為“雁塔”.

    玄奘取經而歸,誰能說他的跋涉,他的堅毅不值得頌揚?

    * 玄奘的讀音是:xuán zàng,玄奘的意思:玄奘 (唐代著名高僧)玄奘(602年~664年),本名陳祎(yī),洛州緱氏(今河南洛陽偃師縣)人?,其先潁川人?。唐代著名高僧,法相宗創始人,被尊稱為“三藏法師”,后世俗稱“唐僧”,與鳩摩羅什、真諦并稱為中國佛教三大翻譯家。 為探究佛教各派學說分歧,玄奘于貞觀元年一人西行五萬里,歷經艱辛到達印度佛教中心那爛陀寺取真經,前后十七年,遍學了當時大小乘各種學說,一共帶回佛舍利150粒、佛像7尊、經論657部,并長期從事翻譯佛經的工作。玄奘及其弟子翻譯出典75部(1335卷),譯典著作有《大般若經》《心經》《解深密經》《瑜伽師地論》《成唯識論》等。《大唐西域記》十二卷,記述他西游親身經歷的110個國家及傳聞的28個國家的山川、地邑、物產、習俗等。《西游記》即以玄奘取經事跡為原型。 玄奘被世界人民譽為中外文化交流的杰出使者,其愛國及護持佛法的精神和巨大貢獻,被魯迅譽為“中華民族的脊梁”,世界和平使者。他以無我無人無眾生無壽者相,不畏生死的精神,西行取佛經,體現了大乘佛法菩薩,渡化眾生的真實事跡。他的足跡遍布印度,影響遠至日本、韓國以至全世界。玄奘的思想與精神如今已是中國、亞洲乃至世界人民的共同財富。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品